Translation of "Boneca" in French

0.004 sec.

Examples of using "Boneca" in a sentence and their french translations:

É uma boneca.

C'est une poupée.

- Essa é uma boneca japonesa.
- Isto é uma boneca japonesa.
- Esta é uma boneca japonesa.

C'est une poupée japonaise.

- Eu lhe dei uma boneca.
- Dei a ela uma boneca.
- Dei uma boneca para ela.

Je lui ai acheté une poupée.

Isso é uma boneca.

C'est une poupée.

Dê-lhe uma boneca.

- Donne-lui une poupée !
- Donnez-lui une poupée !

É uma boneca japonesa.

C'est une poupée japonaise.

Aquela é uma boneca.

C'est une poupée.

Esta boneca pertence-me.

Cette poupée-ci m'appartient.

Você parece uma boneca.

Tu as l'air d'une poupée.

- Eu mandei uma boneca para ela.
- Mandei uma boneca a ela.

Je lui ai envoyé une poupée.

Minha irmã brinca de boneca.

- Ma sœur joue aux poupées.
- Ma sœur joue avec des poupées.

Ela está fazendo uma boneca?

Confectionne-t-elle une poupée ?

Ela me deu uma boneca.

- Elle me donna une poupée.
- Elle m'a donné une poupée.

Tem uma boneca na caixa.

Il y a une poupée dans la boîte.

Fizeste tu próprio essa boneca?

T'es-tu fait cette poupée toi-même ?

Ela ainda brinca de boneca.

Elle joue encore à la poupée.

Essa boneca tem olhos grandes.

Cette poupée a de grands yeux.

Ela tem uma boneca linda.

Elle a une jolie poupée.

Eu gostaria de comprar esta boneca.

J'aimerais acheter cette poupée.

Ela fez a boneca para mim.

Elle a confectionné la poupée pour moi.

Ele a presenteou com uma boneca.

- Il lui a offert une poupée.
- Il lui offrit une poupée.

Ela me deu uma bela boneca.

- Elle m'a donné une jolie poupée.
- Elle me donna une jolie poupée.

Eu fiz uma boneca para Ann.

J'ai fabriqué une poupée pour Ann.

- Minha irmã me fez uma linda boneca.
- Minha irmã fez uma linda boneca para mim.

Ma sœur m'a fait une belle poupée.

O idoso deu-lhe uma boneca pequena.

Le vieil homme lui donna une petite poupée.

A Maria me deu uma boneca americana.

Marie m'a donné une poupée américaine.

Eu dei uma boneca para minha irmã.

J'ai donné une poupée à ma sœur.

A garotinha tem uma boneca nas mãos.

La petite fille tient une poupée dans ses mains.

Mostre-me a boneca que você comprou ontem.

Montre-moi la poupée que tu as achetée hier.

A boneca dela foi atropelada por um carro.

Sa poupée a été écrasée par une voiture.

Esta boneca é um presente de minha tia.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

Meu irmão me deu uma boneca bem bonitinha.

Mon frère m'a donné une adorable poupée.

Esta é uma boneca que ela mesma fez.

C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même.

Meu irmão me presenteou com uma boneca adorável.

Mon frère m'a donné une adorable poupée.

Essa boneca é um presente da minha tia.

Cette poupée est un cadeau de ma tante.

A mamãe comprou uma boneca bonita para mim.

Maman m'a acheté une jolie poupée.

Tom escondeu a boneca de Mary atrás da porta.

Tom a caché la poupée de Mary derrière la porte.

Então os olhos da boneca começaram a brilhar como duas estrelas e ela adquiriu vida.

Les yeux de la poupée se mirent à briller, tels deux étoiles, et elle s'anima.

Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.

Si on remonte la poupée avec la clé sur le côté de son torse, elle fera des cercles avec ses bras et avancera en faisant des culbutes.