Translation of "Parar" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Parar" in a sentence and their finnish translations:

- Você pode parar agora.
- Vocês podem parar agora.

- Voit lopettaa nyt.
- Voit pysähtyä nyt.

Você deveria parar.

Sinun pitää lopettaa.

- Você poderia parar com isso.
- Vocês poderiam parar com isso.

Sinä voisit lopettaa tämän.

- Você não pode parar agora.
- Vocês não podem parar agora.

- Et voi lopettaa nyt.
- Et voi pysähtyä nyt.

- Você não pode nos parar.
- Vocês não podem nos parar.

- Et voi pysäyttää meitä.
- Ette voi pysäyttää meitä.

- Não conseguia parar de rir.
- Não pude parar de rir.

- En voinut olla nauramatta.
- En pystynyt pidättämään nauruani.
- En pystynyt lakata nauramasta.
- En pystynyt lopettamaan nauramista.

Isto tem de parar.

Tämän on loputtava.

Tom teve de parar.

Tomin täytyi pysähtyä.

Você tem que parar.

Sinun täytyy lopettaa se.

Ninguém pode me parar!

Kukaan ei voi pysäyttää minua!

Irei parar mais tarde.

Pysähdyn tässä myöhemmin.

Ele come sem parar.

- Hän syö jatkuvasti.
- Hän syö ihan koko ajan.
- Hän syö tauotta.

Você deveria parar de fumar.

- Sinun pitää lopettaa tupakointi.
- Sinun täytyy lopettaa tupakan polttaminen.

Ele decidiu parar de fumar.

Hän päätti lopettaa tupakoinnin.

Tom deveria parar de fumar.

Tomin pitäisi lopettaa tupakointi.

Você precisa parar de jogar.

Sinun tarvitsee lopettaa leikkiminen.

Não consegui parar de rir.

- En voinut olla nauramatta.
- En pystynyt pidättämään nauruani.
- En pystynyt lakata nauramasta.
- En pystynyt lopettamaan nauramista.

Você pode parar de gritar?

Voitko lopettaa huutamisen?

Você deveria parar com isso.

Sinun pitäisi lopettaa tuo.

Ele tenta parar de fumar.

Hän yrittää lopettaa tupakointia.

Eu disse para ele parar.

- Käskin hänen pysähtyä.
- Käskin hänen lopettaa.

Decidi parar de estudar francês.

Olen päättänyt lopettaa ranskan opiskelun.

Acabei indo parar na prisão.

Päädyin vankilaan.

- Você deveria parar de fazer isso.
- Você deve parar de fazer isso.
- Vocês devem parar de fazer isso.
- Deves deixar de fazer isso.

Sinun pitäisi lopettaa tuon tekeminen.

Não se pode parar o progresso.

- Et voi pysäyttää kehitystä.
- Edistystä ei voi pysäyttää.

Como se pode parar de fumar?

Kuinka lopettaa tupakointi?

Onde foi parar todo o pão?

Mihin kaikki se leipä katosi?

Tom não conseguiu parar de fumar.

Tom ei onnistunut lopettamaan tupakointia.

Vamos esperar até a chuva parar.

Odotetaan kunnes sade lakkaa.

Tom não conseguia parar de soluçar.

- Tom ei pystynyt lopettamaan nikottelua.
- Tom ei saanut hikkaansa loppumaan.

Tom não conseguia parar de sorrir.

Tom ei voinut olla hymyilemättä.

Ou vou parar e acender uma fogueira?

Vai pysähdynkö ja teenkö nuotion?

É hora de parar de assistir televisão.

On aika lopettaa television katseleminen.

- Ninguém pode me parar!
- Ninguém me segura!

Kukaan ei voi pysäyttää minua!

Vamos parar no próximo posto de gasolina.

Pysähdytään seuraavalla bensa-asemalla.

Nós iremos assim que parar de chover.

Lähdemme heti kun sade loppuu.

Então acha melhor parar e acender a fogueira?

Haluat siis, että pysähdymme ja yritämme tehdä nuotion.

A função do freio é parar o carro.

Jarrun tehtävä on pysäyttää auto.

O que devo fazer para parar de soluçar?

Miten hikan saa loppumaan?

Eu não consigo parar de pensar neste problema.

- En voi lopettaa tämän ongelman miettimistä.
- Minä en voi lopettaa tämän ongelman miettimistä.
- En voi lopettaa tämän ongelman pohtimista.
- Minä en voi lopettaa tämän ongelman pohtimista.
- En voi lopettaa tämän ongelman ajattelemista.
- Minä en voi lopettaa tämän ongelman ajattelemista.
- En pysty lopettamaan tämän ongelman miettimistä.
- Minä en pysty lopettamaan tämän ongelman miettimistä.
- En pysty lopettamaan tämän ongelman pohtimista.
- Minä en pysty lopettamaan tämän ongelman pohtimista.
- En pysty lopettamaan tämän ongelman ajattelemista.
- Minä en pysty lopettamaan tämän ongelman ajattelemista.
- En kykene lopettamaan tämän ongelman miettimistä.
- Minä en kykene lopettamaan tämän ongelman miettimistä.
- En kykene lopettamaan tämän ongelman pohtimista.
- Minä en kykene lopettamaan tämän ongelman pohtimista.
- En kykene lopettamaan tämän ongelman ajattelemista.
- Minä en kykene lopettamaan tämän ongelman ajattelemista.

Você precisa parar de mentir para si mesmo.

Sinun täytyy lopettaa itsellesi valehtelu.

Estará chovendo por uma semana se não parar amanhã.

Jos sade ei lakkaa huomenna, sen alkamisesta tulee kuluneeksi viikko.

Isso não significa que vou parar de fazer isso.

Se ei tarkoita, että lopettaisin sen tekemisen.

- Como posso parar o Tom?
- Como posso deter Tom?

Miten minä voin pysäyttää Tomin?

Tom não conseguia parar de adicionar frases ao Tatoeba.

Tomi ei pystynyt lopettamaan lauseiden lisäilyä Tatoebaan.

E parar esse abuso é só parte desta batalha épica.

Sen rääkkäyksen lopetus on vain osa tätä eeppistä taistelua.

Não quero ir parar ao fundo sem ter como sair.

En halua jäädä loukkuun tuonne alas.

Vamos atirar outro bastão luminoso e ver onde vai parar.

Heitetään toinen valotikku ja katsotaan, mihin se johtaa.

Quero que você saiba que podemos parar de nos preocupar.

Haluan sinun tietävän, että voimme lakata huolehtimasta.

- Quando a chuva parar, vamos passear.
- Quando a chuva passar, vamos passear.

- Sateen loputtua menemme kävelylle.
- Kun sade lakkaa, menemme kävelylle.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.
- Iremos quando parar de chover.
- Vamos quando a chuva terminar.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Liderados pela fêmea mais velha, a manada não deixa parar os mais pequenos.

Vanhimman naaraan johdattamana lauma pitää pienokaiset liikkeessä.

- Nós iremos quando a chuva terminar.
- Nós iremos quando a chuva passar.
- Nós vamos quando a chuva parar.

- Kun sade loppuu, me lähdemme.
- Lähdemme kun sade lakkaa.

Fazer rapel é bom, íamos parar mesmo lá. Por outro lado, não há nada de jeito a que atar a corda.

Laskeutumalla pääsemme suoraan alas, mutta köydelle ei ole kunnon kiinnityspaikkaa.

- Por que você não os impediu?
- Por que tu não os fizeste parar?
- Por que vós não os interceptastes?
- Por que vocês não as detiveram?
- Por que o senhor não as impediu?
- Por que a senhora não as fez parar?
- Por que os senhores não os interceptaram?
- Por que as senhoras não as detiveram?
- Por que não os impediram?
- Por que não as fizeram parar?
- Por que não os detiveram?
- Por que não as interceptaram?

Miksi sinä et pysäyttänyt heitä?