Translation of "Olhou" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Olhou" in a sentence and their finnish translations:

Tom olhou.

Tom katsoi.

Ela olhou para mim.

Hän katsoi minua.

Tom olhou para fora.

Tom katsoi ulos.

Ela olhou pela janela.

Hän katsoi ikkunasta ulos.

Tom olhou pela janela.

- Tom katsoi ikkunan läpi.
- Tom katsoi ikkunasta.

Todo mundo me olhou.

Kaikki tuijottivat minua.

Mary olhou-se no espelho.

Mary katsoi itseään peilistä.

Tom olhou para o relógio.

Tom katsoi kelloa.

Tom olhou dentro da caixa.

Tom katsoi laatikkoon.

Tom olhou para o velocímetro.

Tom katsoi nopeusmittaria.

Tom olhou a mensagem de novo.

- Tom katsoi viestiä uudestaan.
- Tom katsoi viestiä toistamiseen.

Ele não se olhou em um espelho?

Eikö hän ole katsonut itseään peilistä?

Tom não olhou para a imagem novamente.

Tom ei katsonut kuvaa uudestaan.

Tom olhou para Mary e o John também.

Tom katsoi Maria ja niin katsoi Jonikin.

Tom olhou ao redor, mas não viu ninguém.

Tomi katsoi ympärilleen, mutta ei nähnyt ketään.

Tom olhou em volta, mas não viu ninguém.

Tomi katsoi ympärilleen, mutta ei nähnyt ketään.

O Tom até olhou para trás da porta.

Tom jopa katsoi oven taakse.

O astronauta olhou de cima para a terra.

Astronautti katseli Maata.

Todo mundo parou de falar e olhou para mim.

Kaikki lopettivat puhumisen ja tuijottivat minua.

- Ela me olhou nos olhos.
- Ela me olhava nos olhos.

Hän katsoi minua silmiin.

Com um ar de triunfo, Tom olhou para mim e disse: "Cheque mate".

Tomi katsoi minua voitonriemuisesti ja sanoi "shakkimatti".

Jim olhou para a direita e para a esquerda antes de atravessar a rua.

Jimi katsoi oikealle ja vasemmalle ennen kuin ylitti tien.

Quando Tom olhou para a maçã que estava comendo, percebeu que tinha comido metade de uma larva.

Kun Tom katsoi omenaa, jota oli syömässä, hän huomasi että oli syönyt puolen matoa.

E embrulhou-o como uma capa extraordinária à sua volta, e depois olhou para mim por uma fenda.

Se teki siitä nerokkaan suojaviitan - ja tuijotti minua pienestä raosta.

Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo "piu-piu, piu-piu". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: " É grande demais e bem diferente dos outros."

Viimeinkin suuri muna särkyi ja paljastui ankanpoikanen, joka rääkyi: "Piip, piip." Se oli erittäin suuri ja ruma. Ankka tuijotti sitä ja julisti: "Se on hyvin suuri, eikä yhtään toistenlainen."