Translation of "Nas" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "Nas" in a sentence and their finnish translations:

Ou nas barracas.

ja vanhoista vajoista.

Atire nas pernas!

Ammu jalkoihin!

A verdade está nas coisas, e não nas palavras.

Totuus on asioissa, ei sanoissa.

Eu estava nas montanhas.

- Olin vuorilla.
- Minä olin vuorilla.

Fiquem nas suas casas.

- Pysykää kodeissanne.
- Pysytelkää kodeissanne.

Ou posso pegar nas larvas,

Tai voin ottaa toukkia -

Você deve ler nas entrelinhas.

- Täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun täytyy lukea rivien välistä.
- Sinun on luettava rivien välistä.
- Sinun pitää lukea rivien välistä.
- Teidän pitää lukea rivien välistä.
- Teidän on luettava rivien välistä.
- Teidän täytyy lukea rivien välistä.
- On luettava rivien välistä.
- Pitää lukea rivien välistä.

- A terra ri — a prova está nas flores.
- A terra ri nas flores.

Maa nauraa kukkasin.

- Não toque nas minhas coisas de novo.
- Nunca mais toque nas minhas coisas.

Älä koske minun tavaroihini enää toiste.

Ficou preso nas teias de aranha.

Se jäi kiinni hämähäkinseitteihin.

Eu tenho uma casa nas montanhas.

Minulla on talo vuorilla.

Tom está com dor nas costas.

Tomilla on selkä kipeä.

Eu estou com dor nas costas.

Minun selkäni on kipeä.

A verdadeira mudança acontece nas nossas mentes.

Todellinen muutos tapahtuu mielissämme.

O tempo é muito instável nas montanhas.

Vuoristossa sääolot vaihtelevat usein.

E nas planícies mais expostas da Terra...

Eikä Maan aukeimmilla tasangoilla -

Está a anoitecer nas florestas da Argentina.

On illansuu Argentiinan metsissä.

Ruídos profundos ecoam nas selvas de Bornéu.

Matala jyrinä kulkee läpi Borneon viidakoiden.

Nas proximidades tem uma parada de ônibus.

Lähellä on linja-autopysäkki.

Ela está carregando uma mochila nas costas.

Hänellä on reppu selässä.

Nós acampamos lá nas férias de verão.

Leiriydyimme sinne kesälomaksi.

O que significava mais vírus nas fazendas.

joka tarkoitti että samoilla tiloilla oli viruksia eri lähteistä

Eu não quero reprovar nas minhas provas.

- En halua reputtaa kokeitani.
- En halua saada hylättyä kokeistani.

A inundação provocou grandes estragos nas colheitas.

Tulva teki suuria vaurioita sadolle.

Pode haver vida nas luas de Júpiter.

Jupiterin kuissa saattaa olla elämää.

Tom estava reclamando de dor nas costas.

- Tom valitti selkäkipua.
- Tomi valitteli selkäkipua.

Aquele barco naufragou nas costas do Chile.

Tuo laiva haaksirikkoutui Chilen rannikon ulkopuolella.

Eu normalmente estou em casa nas segundas.

Olen yleensä kotona maanantaisin.

- Marcas de tiro foram encontradas nas mãos de Tom.
- Encontraram marcas de tiro nas mãos de Tom.

Tomin käsistä löydettiin ruudinjäämiä.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Kyse on taidoista, tiedosta ja riskistä.

Nas árvores, no escuro, ela é praticamente cega.

Täällä ylhäällä pimeässä se on käytännössä sokea.

Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.

Luonnossa ne nukkuvat puunkoloissa.

... que andam à caça nas ruas de Bombaim.

väijymässä Mumbain kaduilla.

Com navalhas, esculpiam suásticas nas coxas das raparigas.

He viilsivät hakaristejä - tyttöjen reisiin.

Ou posso pegar nas larvas, usá-las como isco,

Tai voin ottaa toukkia - ja käyttää niitä syöttinä.

São descritos como um elixir mágico nas medicinas tradicionais,

sitä pidetään maagisena eliksiirinä perinteisessä parantamisessa,

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Kirkkaat yöt täysikuun aikaan ovat sen paras mahdollisuus.

A língua ajuda-o a detetar predadores nas proximidades.

Sen kieli auttaa aistimaan läheiset saalistajat.

Diga-me o que você fez nas suas férias.

Kerro minulle mitä teit lomalla.

Está a ver estas saliências serrilhadas nas extremidades das folhas?

Näetkö nuo lehden hammastetut reunat?

Nas montanhas da Patagónia, o puma fêmea aproveitou a escuridão.

Patagonian vuorilla - puumaemo käytti pimeyttä hyödykseen.

E transformam-nas em comprimentos de onda menos perigosos. Fluorescência.

muuttaen sen vähemmän vaarallisiksi aallonpituuksiksi. Se fluoresoi.

- Sangue e violência fascinam-nos.
- Sangue e violência fascinam-nas.

Veri ja väkivalta viehättää heitä.

O maior telescópio do mundo se encontra nas Ilhas Canárias.

Maailman suurin teleskooppi on Kanarian saarilla.

E, a decisão de para onde vamos, fica nas suas mãos.

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

E a decisão de para onde vamos fica nas suas mãos.

Sinä päätät reittimme tästä eteenpäin.

Muitas vezes, a água do solo acumula-se nas minas subterrâneas

Pohjavettä voi kertyä hylättyihin kaivoksiin.

Quero tirar a peçonha que se encontra nas glândulas de veneno,

Haluan myrkyn skorpionin myrkkyrauhasesta.

Além das cicatrizas nas orelhas e braços, caminha com um coxear,

Korvien ja käsien arpien lisäksi hän kävelee ontuen.

Nas selvas de todo o mundo, o sol-poente provoca mudanças.

Laskeva aurinko saa aikaan muutoksen viidakoissa ympäri maailman.

... pode ser aterrador. Muitos temem o que existe nas suas águas.

voi olla pelottava paikka. Moni pelkää sitä, mitä pinnan alta löytyy.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Mutta pimeämpinä öinä - ottaa kuudes aisti vallan.

- Eu estou quase mijando nas calças.
- Estou apertado para fazer xixi.

Mulla on kauhee kupla otsassa.

Tom publicou uma foto obscena de si mesmo nas redes sociais.

Tom postasi rivon kuvan itsestään sosiaaliseen mediaan.

Mas é difícil orientar-se nas dunas vastas e uniformes à noite.

Mutta yksitoikkoisilla dyyneillä on vaikea navigoida pimeässä.

Nas noites mais escuras, as dunas da Namíbia são um local traiçoeiro.

Pimeimpinä öinä - Namibian dyynit ovat petollinen paikka.

Mas tem ossos especiais nas orelhas que registam pequenas vibrações na areia.

Mutta sen korvien erikoisluut rekisteröivät hiekan pienetkin värähtelyt,

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

Korkeammalla lämpökamera - paljastaa toisen pimeydessä piilottelevan metsästäjän.

Mas, agora, usando técnicas de filmagem de ponta, podemos mergulhar nas profundezas...

Mutta nyt uudenaikaiset kuvaustekniikat antavat meille - mahdollisuuden sukeltaa mustiin syvyyksiin.

E ainda bem. Nunca se sabe o que se esconde nas sombras.

Hyvä niin. Koskaan ei voi tietää, mitä varjoissa vaanii.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

Viidakoista löydetään uusia lajeja enemmän kuin mistään muualta maanpinnalta.

Mas ainda há um oceano de descobertas a explorar nas profundezas da noite.

Mutta yön syvyyksissä on yhä valtamerellinen löydettävää.

Vou enrolar um pano nas mãos e chamar o helicóptero para pedir ajuda.

Käärin käteni - ja kutsun helikopterin pelastamaan.

O Tom se escondeu nas montanhas porque não queria ser pego pela polícia.

Tom piileskeli vuorilla, koska hän ei halunnut poliisin ottavan häntä kiinni.

- Nas suas marcas. Preparar. Já!
- Uma, duas, meia e já!
- Preparar... apontar... fogo!

Paikoillenne, valmiit, nyt!

Uma rapariga de sete anos nas Filipinas foi mordida e morreu um dia depois.

Seitsenvuotias filippiiniläistyttö sai pureman ja kuoli päivää myöhemmin.

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

Nykyään ne ovat kadonneet muualta paitsi Sumatralta ja Borneosta,

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

Verivampyyrit ovat aktiivisimpia pimeimpinä öinä. Niiden etsiessä verta pimeydestä -

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

Menestyäkseen kaupungissa - eläinten on opittava kulkemaan kaduilla -

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

Kaupunkien levitessä niiden elinalueille - ne oppivat selviytymään kaduilla.

Estas são as últimas horas da noite, mas ainda está escuro nas selvas da Ásia.

Nämä ovat yön viimeisiä tunteja, mutta Aasian viidakot ovat silti yhä syvällä pimeässä.

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

Sen haju tarttui merilevään, joten hai pureskeli merilevää.

As aranhas esperam os insetos serem pegos nas teias. É assim que elas conseguem comida.

Hämähäkit odottavat, että hyönteiset tarttuvat kiinni verkkoihin. Näin ne hankkivat ruokansa.

Passei a maior parte da minha infância nas lagoas, a mergulhar na floresta rasa de algas.

Vietin lapsuuteni vuorovesialtaissa - ja sukellellen merilevän seassa.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

Puihin ilmestyvät keltaiset, vihreät ja ruskeat lehdet ovat syksyn ensimmäinen merkki.

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

Olen taiteeseen liittyen täysin amatööri, mutta tämä maalaus miellyttää minua syystä tai toisesta.

O estilo único de ensinar do senhor Brown deixou uma marca indelével nas gerações de estudantes.

Brownin ainutlaatuinen tyyli opettaa jätti lähtemättömän merkin opiskelijasukupolviin.

Nas planícies expostas, cada noite traz um desafio diferente. A savana africana está a ficar mais escura.

Aukeilla tasangoilla joka yö tuo erilaisen haasteen. Afrikan savanni pimenee.

Ele se havia mantido sóbrio durante quase um ano, mas sucumbiu à tentação nas proximidades do ano novo.

Hän on ollut selvänä melkein vuoden, mutta hän antautui houkutukselle uudenvuodenpäivän aikoihin.

Os negros tinham de se sentar nas traseiras do autocarro ou ficar de pé se as traseiras estivessem cheias.

Mustien piti istua bussin takaosassa tai seistä, jos takaosa oli täynnä.

O médico disse que a dor que o paciente sentia nas costas era devida a uma hérnia de disco.

- Tohtori sanoi selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Tohtori sanoi hänen selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Se tohtori sanoi selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Se tohtori sanoi hänen selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Se lääkäri sanoi selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Se lääkäri sanoi hänen selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Lääkäri sanoi hänen selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.
- Lääkäri sanoi selkäkipunsa johtuvan välilevypullistumasta.

- O que você geralmente faz nas segundas-feiras?
- O que você costuma fazer às segundas-feiras?
- O que vocês costumam fazer às segundas-feiras?

Mitä yleensä teet maanantaisin?

Segundo alguns historiadores, Napoleão foi um déspota esclarecido, pois introduziu aperfeiçoamentos nas instituições sociais da França. Outros o condenam como um ditador egocêntrico, devido ao grande número de pessoas que morreram em suas guerras.

Toisten historijoitsijoiden mukaan Napoleon oli valistunut yksinvaltias, sillä hän teki useita parannuksia Ranskan yhteiskuntarakenteeseen. Toiset julistavat hänet itsekeskeiseksi hirmuvaltiaaksi hänen sodissaan kuolleen ihmismäärän johdosta.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

Jumala ei ole pilvissä kultavaltaistuimella nököttävä rajallinen yksilö. Jumala on kaikessa vaikuttava puhdas Tietoisuus. Ymmärrä tämä, ja siksi hyväksy sekä rakasta jokaista tasavertaisesti.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.