Translation of "Igreja" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Igreja" in a sentence and their finnish translations:

Vou à igreja.

- Menen kirkkoon.
- Olen menossa kirkkoon.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.
- Eu vou à igreja aos domingos.

Menen kirkkoon sunnuntaina.

Isso é uma igreja.

Tuo on kirkko.

Você vai sempre à igreja?

Käytkö sinä usein kirkossa?

Vou à igreja de carro.

Menen kirkkoon autolla.

O Tom vai à igreja?

Käykö Tom kirkossa?

Tom raramente vai à igreja.

Tomi käy harvoin kirkossa.

Tom nunca vai à igreja.

Tomi ei käy koskaan kirkossa.

Nós vamos à igreja juntos.

Me käymme kirkossa yhdessä.

Eu não vou à igreja.

En käy kirkossa.

- A igreja fica no centro da cidade.
- A igreja é no meio do vilarejo.

Kirkko on keskellä kylää.

- Há um carro na frente da igreja.
- Há um carro em frente à igreja.

Kirkon edessä on auto.

Vou à igreja todos os dias.

- Käyn kirkossa joka päivä.
- Käyn joka päivä kirkossa.

O Tom raramente vai à igreja.

Tomi ei juurikaan käy kirkossa.

Hoje à noite vamos à igreja.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

Eu quase nunca vou à igreja.

Käyn tuskin koskaan kirkossa.

Qual é a idade desta igreja?

Kuinka vanha tämä kirkko on?

Tom foi à igreja com Maria.

Tom meni kirkkoon Marin kanssa.

O Panteão é atualmente uma igreja.

Pantheon on nykyisin kirkko.

Eles vão para a igreja aos domingos.

He menevät kirkkoon sunnuntaina.

A igreja é no meio do vilarejo.

Kirkko on keskellä kylää.

Há um carro na frente da igreja.

Kirkon edessä on auto.

Tom vai à igreja todos os Domingos?

Käykö Tom kirkossa joka sunnuntai?

Hoje pela tarde nós iremos à igreja.

- Menemme kirkkoon tänään illalla.
- Tänä iltana menemme kirkkoon.

Diz-se que ele foi enterrado nesta igreja.

Sanotaan, että hänet on haudattu tämän kirkon alle.

Ela se sentou ao meu lado na igreja.

Hän istui minun vieressäni kirkossa.

- Eu ia à igreja todo domingo quando era garoto.
- Eu ia à igreja todos os domingos quando era garoto.

Kävin kirkossa joka sunnuntai kun olin pikkupoika.

Tom quer que a gente vá para a igreja.

Tom haluaa meidän menevän kirkkoon.

Todas as tardes, a mulher ia à igreja para rezar.

Joka iltapäivä nainen meni kirkkoon rukoilemaan.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

Hänen vanhempansa käyvät kirkossa joka sunnuntai.

Dan é a favor da separação entre Igreja e Estado.

Dan kannattaa kirkon ja valtion erottamista.

Tom e eu vamos à igreja juntos todos os domingos.

Tom ja minä menemme yhdessä kirkkoon joka sunnuntai.

A torre inclinada de Pisa é mais alta que a igreja.

- Pisan kalteva torni on kirkkoa korkeampi.
- Pisan torni on kirkkoa korkeampi.

Eles queriam também liberdade de religião, porque a Igreja Católica era muito opressora. Com o tempo, essas pressões sociais provocaram uma revolução na França.

He myös halusivat uskonnonvapauden katolisen kirkon ankaran vainon takia. Ajan myötä yhteiskunnalliset jännitteet laukesivat Ranskan vallankumoukseen.

A Igreja Católica Romana, que era proprietária de grande parte das terras mais cobiçadas da França, também cobrava pesados impostos da gente mais pobre e faminta entre os franceses.

Roomalais-katolinen kirkko, joka omisti viljalti Ranskan arvokkainta maata, peri myös rankkoja veroja Ranskan köyhiltä ja nälkäisiltä.

De fato, a Igreja fala e ora nas línguas de todos os povos desde o Pentecostes. No entanto, as comunidades cristãs dos primeiros séculos fizeram uso frequente do grego e do latim, línguas de comunicação universal no mundo em que viviam e através das quais a novidade da palavra de Cristo encontrava a herança da cultura romano-helenística.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.