Translation of "Trocou" in English

0.006 sec.

Examples of using "Trocou" in a sentence and their english translations:

Você trocou de roupa?

Did you change your clothes?

Tom trocou de roupa.

Tom changed his clothes.

O Tom se trocou.

Tom got changed.

Tom trocou a lâmpada.

Tom changed the light bulb.

O Tom trocou de nome.

Tom changed his name.

Ele trocou ienes por dólares.

He exchanged yen for dollars.

O Tom trocou o óleo.

Tom changed the oil.

Tom trocou a correia da ventoinha.

Tom replaced a fan belt.

Tom trocou os lençóis da cama.

Tom changed the sheets on the bed.

Você já trocou uma fralda antes?

Have you ever changed a diaper before?

Tom trocou o filtro de óleo.

Tom changed the oil filter.

Ele trocou sua vaca por dois cavalos.

He exchanged his cow for two horses.

Você trocou o óleo há pouco tempo?

Have you had your oil changed recently?

Ela o trocou por um homem mais rico.

She dumped him for a richer man.

Ela o trocou por um homem mais novo.

She dumped him for a younger man.

Trocou o computador de mesa por um laptop.

He switched his PC for a laptop.

No teatro Keti trocou de lugar com sua mãe.

At the theater, Kathy changed seats with her mother.

- Você trocou ruim por péssimo.
- Trocaste o ruim pelo péssimo.
- Trocaste o ruim pelo pior.
- Você trocou o ruim pelo pior.

You've traded bad for worse.

- Tom mudou o seu nome.
- O Tom trocou de nome.

- Tom has changed his name.
- Tom changed his name.

Tom trocou o fone de um ouvido para o outro.

Tom switched the phone from one ear to the other.

Quando é que foi a última vez que você trocou o filtro?

When was the last time you replaced the filter?

- Ela o trocou por um homem mais rico.
- Ela o deixou por um homem mais rico.

She dumped him for a richer man.

Então o faraó mandou chamar José, e foram depressa tirá-lo da cadeia. Ele fez a barba, trocou de roupa e se apresentou diante do faraó.

Forthwith at the king's command Joseph was brought out of the prison, and they shaved him: and changing his apparel brought him in to him.

Ela trocou de roupa, deixando de lado suas vestes de viúva, cobriu o rosto com um véu e, assim disfarçada, sentou-se à entrada de Enaim, no caminho de Tamna. Ela via que Sela, apesar de já ser adulto, não lhe tinha sido dado por marido.

And she put off the garments of her widowhood, and took a veil: and changing her dress, sat in the cross way, that leadeth to Thamnas: because Sela was grown up, and she had not been married to him.