Translation of "Lâmpada" in English

0.005 sec.

Examples of using "Lâmpada" in a sentence and their english translations:

- Acendi a lâmpada.
- Eu liguei uma lâmpada.
- Liguei uma lâmpada.

I turned on a lamp.

- A lâmpada estourou.
- O bulbo da lâmpada estourou.

The light bulb burst.

Terei uma lâmpada.

I shall have a lamp.

A lâmpada queimou.

The light bulb has burned out.

Comprei uma lâmpada velha.

I bought an old lamp.

Tom desparafusou a lâmpada.

Tom unscrewed the light bulb.

A lâmpada está queimada.

The light is out.

Preciso de uma lâmpada.

I need a lamp.

Tom trocou a lâmpada.

Tom changed the light bulb.

Você quebrou a lâmpada?

Did you break the lamp?

Quanto custa essa lâmpada?

How much does that lamp cost?

Tom acendeu a lâmpada.

- Tom turned on the lamp.
- Tom turned on a lamp.

A lâmpada se apagou.

The lamp went out.

Edison inventou a lâmpada elétrica.

Edison invented the light bulb.

Thomas Edison inventou a lâmpada.

Thomas Edison invented the light bulb.

O Tom acendeu uma lâmpada.

Tom turned on a lamp.

Aladim achou uma lâmpada maravilhosa.

Aladdin found a wonderful lamp.

Você quebrou a lâmpada, Tom?

Did you break the lamp, Tom?

A lâmpada estava pendurada no teto.

The lamp hung from the ceiling.

Ela pendurou uma lâmpada no teto.

- He hung a lamp from the ceiling.
- He put a light on the roof.
- He hung a light from the ceiling.

A lâmpada está pendurada no teto.

The lamp is hanging from the ceiling.

Ele pendurou uma lâmpada no teto.

He hung a lamp from the ceiling.

Tenho que trocar aquela lâmpada fluorescente.

I must replace that fluorescent lamp.

Você não sabe rosquear uma lâmpada?

You don't know how to screw in a lightbulb?

Sobre a mesa está uma lâmpada.

Above the table is a lamp.

A velha lâmpada deu uma luz fraca.

The old lamp gave a dim light.

O que estava aí por baixo da lâmpada?

What was there under the lamp?

Essa é a primeira vez que ligo esta lâmpada.

This is the first time I've ever switched on this lamp.

Quando Aladim esfregou a lâmpada mágica, apareceu um gênio.

A genie appeared when Aladdin rubbed the magic lamp.

Há uma lâmpada de pé no canto da sala.

- There's a standard lamp in the corner of the room.
- In the corner of the room is a standard lamp.

O mineiro pediu ao gênio da lâmpada uma vida feliz.

The miner asked the lamp spirit for a happy life.

Se você me trouxesse a escada, eu poderia trocar a lâmpada.

If you bring me the ladder, I'd be able to change the light bulb.

No caso daquela lâmpada não havia perigo de as cortinas poderem pegar fogo.

There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.

- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
- Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.

When the lamp is hot, in order to avoid getting burned, wait about 45 minutes for it to cool down.

A morte não extingue a luz; apenas apaga a lâmpada porque chegou a alvorada.

Death is not extinguishing the light; it is only putting out the lamp because the dawn has come.

Há uma lâmpada que você queima desnecessariamente naquela casa, ou mesmo isso irá prejudicar seu estado.

There is a lamp that you burn unnecessarily in that house, or even that will hurt your state.

«Isso,» disse um homem muito jovem, fazendo esforços espasmódicos para reacender o seu charuto sobre a lâmpada; «isso . . . muito claro mesmo.»

“That,” said a very young man, making spasmodic efforts to relight his cigar over the lamp; “that . . . very clear indeed.”

O Sol é a tocha, a lâmpada do Universo; se ele está situado na região central, é porque este é o melhor lugar para iluminar os planetas.

The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.