Translation of "Tempestade" in English

0.008 sec.

Examples of using "Tempestade" in a sentence and their english translations:

- A tempestade diminuiu.
- A tempestade amainou.

The storm abated.

- A tempestade diminuiu gradualmente.
- A tempestade amainou gradualmente.

The storm has gradually abated.

A tempestade continuou.

The storm continued.

Uma tempestade surgiu.

A storm arose.

- Uma tempestade está se formando.
- Está se formando uma tempestade.

A storm is brewing.

Tivemos uma tempestade ontem.

We had a storm yesterday.

A tempestade é perigosa.

The storm is dangerous.

Uma tempestade está próxima.

A storm is imminent.

A tempestade vai passar.

- This storm, too, shall pass.
- This storm will also pass.

A tempestade diminuiu gradualmente.

The storm has gradually abated.

Vem aí uma tempestade.

There's a storm incoming.

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Quanto tempo durará a tempestade?

How long will the storm last?

- A tempestade destruiu toda a cidade.
- A tempestade destruiu totalmente a cidade.

The storm destroyed the whole town.

A tempestade baixou a temperatura.

The storm sent the temperature down.

Não foi uma tempestade comum.

That was no ordinary storm.

Há uma ameaça de tempestade.

There is a threat of a storm.

A tempestade causou inúmeros danos.

The storm caused a lot of damage.

Apesar da tempestade, ele saiu.

In spite of the storm, he went out.

Quanto tempo durará a tempestade?

How long will the storm last?

Quem semeia vento colherá tempestade.

- You reap what you sow.
- Sow the wind, reap the whirlwind.

Há uma tempestade a caminho.

There's a storm coming.

Parece que a tempestade acalmou.

It appears the storm has calmed down.

Uma tempestade num copo d'água.

Storm in a teacup.

Estou pronto para a tempestade.

I am ready for the storm.

Uma tempestade está a caminho.

A storm is coming.

A tempestade destruiu a vila.

The storm laid the village flat.

A tempestade causou danos terríveis.

The storm has caused terrible damage.

A tempestade abateu uma árvore.

The storm blew down a tree.

A tempestade danificou muitas janelas.

The storm damaged many windows.

A tempestade causou muitos estragos.

The storm did a lot of damage.

Não quero dirigir nesta tempestade.

I don't want to drive in this storm.

Uma tempestade surgiu do nada.

A storm came out of nowhere.

Uma tempestade surgiu de repente.

A storm came suddenly.

- Quanto tempo vai durar a tempestade?
- Qual vai ser a duração da tempestade?

How long will the storm last?

- Você está fazendo tempestade em copo d'água.
- Vocês estão fazendo tempestade em copo d'água.

You're making a big fuss about nothing.

Formam-se nuvens que indiciam tempestade...

Storm clouds are brewing...

Depois da tempestade vem a calmaria.

After a storm comes a calm.

Houve uma tempestade violenta no oceano.

There was a violent storm at sea.

O telhado foi danificado pela tempestade.

The roof was damaged by the storm.

Parece que vai vir uma tempestade.

It seems that there will be a storm soon.

A tempestade não causou nenhum dano.

- The storm has done no harm.
- The storm didn't cause any damage.

Como estava aquela tempestade noite passada?

How was that storm last night?

Uma tempestade de poeira está chegando.

A dust storm is coming.

Tudo começou num dia de tempestade.

It all started on a stormy day.

Há uma grande tempestade a caminho.

There's a big storm on way.

Quanto tempo vai durar a tempestade?

How much longer will the thunderstorm last?

Após a tempestade vem a bonança.

- After rain comes fair weather.
- Every cloud has a silver lining.

Ele faltou por causa da tempestade.

He was absent because of the storm.

Devido à tempestade, ele não chegou.

- On account of the storm, he didn't arrive.
- As a result of the storm, he didn't arrive.
- Due to the storm, he didn't arrive.

A tempestade vai prejudicar as colheitas.

The storm will damage the crops.

Isso é uma tempestade de neve.

It's a snowstorm.

Tom está com medo da tempestade.

- Tom is afraid of the storm.
- Tom was afraid of the storm.

A tempestade não demorou muito tempo.

The storm didn't last long.

- A tempestade não deu trégua por várias horas.
- Por várias horas, a tempestade não amainou.

The storm didn't abate for several hours.

Minha luta não é escapar da tempestade,

My struggle is not to escape the storm.

A tempestade de neve encobriu a vista.

The snowstorm blotted out the view.

A tempestade se tornou ainda mais violenta.

The storm became even more violent.

A tempestade estava em seu pior momento.

The storm was at its worst.

A tempestade provocou uma queda de eletricidade.

The storm caused a power outage.

Eles chegaram tarde por causa da tempestade.

- They arrived late because of the storm.
- They were late because of the storm.

Uma tempestade impediu que o avião decolasse.

A storm prevented the plane from taking off.

A tempestade causou muito dano à colheita.

- The storm caused much damage to the crop.
- The storm caused a lot of damage to the crop.

Depois da tempestade, o mar estava calmo.

After the storm, the ocean was calm.

Essa é uma grande e séria tempestade.

This is a serious and big storm.

Pedro sempre faz tempestade em copo d'água.

Peter always makes a mountain out of a molehill.

A tempestade causou sérios prejuízos às colheitas.

The storm did heavy damage to the crops.

Qual vai ser a duração da tempestade?

How much longer is this storm going to last?

Por causa da tempestade, ele não chegou.

- On account of the storm, he didn't arrive.
- As a result of the storm, he didn't arrive.

Como consequência da tempestade, ele não chegou.

- On account of the storm, he didn't arrive.
- As a result of the storm, he didn't arrive.
- Due to the storm, he didn't arrive.

Eles chegaram atrasados por causa da tempestade.

They were late because of the storm.

Se não fosse pela tempestade, estaríamos no horário.

If it hadn't been for the storm, we would have been in time.

Eles só estão esperando que a tempestade cesse.

They are just waiting for the storm to pass.

A tempestade teve um efeito grave na economia.

The storm had a serious effect on the economy.

O trovão indica que uma tempestade está próxima.

Thunder indicates that a storm is near.

Parece que vem aí uma tempestade de neve.

It looks like a snowstorm is coming.

O bairro de Tom inundou após a tempestade.

Tom's neighborhood was flooded after the storm.

Tom chegou na hora certa apesar da tempestade.

Tom arrived on time in spite of the storm.

As árvores foram arrancadas pela força da tempestade.

The trees were torn up by the force of the storm.

Todos esses danos são o resultado da tempestade.

All this damage is the result of the storm.

O carvalho permaneceu de pé após a tempestade.

The oak tree remained standing after the storm.

A tempestade não deu trégua por várias horas.

The storm didn't abate for several hours.

Os trovões indicam que uma tempestade se aproxima.

Thunder indicates that a storm is near.

Muitos voos foram cancelados por causa da tempestade.

Many flights were canceled because of the storm.

Outro efeito da tempestade solar no mundo é que

Another effect of solar storm in the world is that

Tivemos de ficar em casa por causa da tempestade.

We had to stay home because of the storm.

A tempestade me impediu de sair para uma caminhada.

The storm prevented me from going out for a walk.

Não vamos fazer uma tempestade num copo de água.

Let's not make a mountain out of a molehill.

O vento forte indica que está chegando uma tempestade.

The strong wind indicates that a storm is coming.