Translation of "Perigosa" in English

0.006 sec.

Examples of using "Perigosa" in a sentence and their english translations:

A tempestade é perigosa.

The storm is dangerous.

A Finlândia é perigosa?

Is Finland dangerous?

Viagem espacial é perigosa.

Space travel is dangerous.

A lava é perigosa.

Lava is dangerous.

Detroit é uma cidade perigosa.

Detroit is dangerous city.

Ela é bonita, mas perigosa.

She is beautiful, but dangerous.

A vida dele é perigosa.

His life is in danger.

O cortejo é uma atividade perigosa.

Courtship is a perilous pursuit.

Esta é uma situação muito perigosa

this is a very dangerous situation

A água da torneira é perigosa.

- The water of the water supply is dangerous.
- Tap water is dangerous.

Ele é uma pessoa muito perigosa.

He is very a dangerous man.

Que cidade é a mais perigosa?

What city has the most danger?

Eu suspeitava que ela era perigosa.

I suspected she was dangerous.

É perigosa a travessia desse deserto.

Crossing that desert is dangerous.

A Mary é perigosa, não é?

Mary's dangerous, isn't she?

Esta tática é perigosa. Silenciado o adversário...

Dangerous tactics. Competition silenced,

A energia atômica é cara e perigosa.

The atomic energy is expensive and dangerous.

Esta é uma dimensão um pouco mais perigosa

this is a slightly more dangerous dimension

A ciência pode ser perigosa quando aplicada descuidadamente.

Science can be dangerous when applied carelessly.

Esta parte do mar é perigosa e profunda.

This part of the sea is deep and dangerous.

A situação estava ficando perigosa. Nós caímos fora.

The situation was becoming dangerous. We got the hell out.

"Óbvio" é a palavra mais perigosa em matemática.

"Obvious" is the most dangerous word in mathematics.

Tufts é a universidade mais perigosa do mundo.

Tufts is the most dangerous university in the world.

- O hotel fica em uma área muito perigosa da cidade.
- O hotel fica numa região muito perigosa da cidade.

The hotel is in a very dangerous area of the city.

A floresta mais profunda é super perigosa à noite,

Super dangerous out in the deeper forest at night,

Algumas pessoas dizem que Boston é uma cidade perigosa.

Some people say Boston is a dangerous city.

Atenção. Reduza a velocidade. Curva perigosa a 200 metros.

Attention. Slow down. Dangerous turn at 200 meters.

Atitude em relação à morte lhes deu uma vantagem perigosa.

attitude to death gave them a dangerous edge.

Uma forma perigosa da gripe prevalece ao redor do país.

A serious form of flu prevails throughout the country.

- Você é uma mulher perigosa!
- Você é uma mulher poderosa!

You're a powerful woman!

Às vezes, a vovó é mais perigosa que a KGB.

Sometimes, Grandma is more dangerous than the KGB.

- A manipulação de dinamite é perigosa.
- Manipular dinamite é perigoso.

The handling of dynamite is dangerous.

Qual é a favela mais perigosa do Rio de Janeiro?

What's the most dangerous slum in Rio de Janeiro?

O oficial apanhador de cobras escava para apanhar a presa perigosa.

the official snake catcher digs daily for a dangerous bounty.

A inversa de uma matriz não quadrada é uma coisa perigosa.

The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.

Uma jibóia é muito perigosa e um elefante é muito volumoso.

A boa is very dangerous, and an elephant is very bulky.

Fazendas de coca como essa abastecem a incrivelmente perigosa industria da cocaína,

Coca farms like these fuel an incredibly dangerous cocaine industry,

O covarde é alguém que, numa situação perigosa, pensa com as pernas.

A coward is someone who, in a perilous emergency, thinks with his legs.

- Água silenciosa é a mais perigosa.
- Pior a calmaria que a tormenta.

Silent waters run deep.

Havia uma placa na rua em que se lia: "Rota perigosa. Diminua."

There was a sign on the street reading: "Dangerous route. Slow down".

Todos estes fatores combinados fazem disto, facilmente, a cobra mais perigosa do mundo.

So, all of those factors combined make this easily the most dangerous snake in the world.

A coisa mais perigosa que Tom quis fazer foi segurar uma cobra venenosa.

The most dangerous thing Tom ever wanted to try to do was to hold a poisonous snake.

- É mais perigoso do que eu pensava.
- É mais perigosa do que eu pensava.

It's more dangerous than I thought.

Uma mordida de cascavel é um lembrete doloroso de como esta missão pode ser perigosa.

A rattlesnake bite is a painful reminder of just how dangerous a mission like this can be.

Um pouco de sinceridade é uma coisa perigosa, e uma grande dose dela é absolutamente fatal.

A little sincerity is a dangerous thing, and a great deal of it is absolutely fatal.

O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos aqui especificados podem resultar em perigosa exposição à radiação.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

O conservacionista está numa perigosa missão de encontrar os caçadores furtivos às pintas da nação, mas o trabalho tem riscos.

The conservationist is on a dangerous mission tracking the nation’s spotted stealthy hunters, but his work comes at a cost.

A Sra. Lynde diz que nunca tiveram uma professora em Avonlea antes e ela acha que se trata de uma inovação perigosa.

Mrs. Lynde says they've never had a female teacher in Avonlea before and she thinks it is a dangerous innovation.

Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.