Translation of "Salvá" in English

0.003 sec.

Examples of using "Salvá" in a sentence and their english translations:

- Você pode salvá-la?
- Podes salvá-la?

Can you save her?

- Eu quis salvá-los.
- Eu queria salvá-los.

I wanted to save them.

- Não pude salvá-lo.
- Eu não pude salvá-lo.

I couldn't save him.

- Estou aqui para salvá-lo.
- Estou aqui para salvá-la.

I'm here to save you.

Eu tentei salvá-la.

I tried to save her.

Eu queria salvá-lo.

I wanted to save him.

Eu queria salvá-la.

I wanted to save her.

- Eu queria salvá-lo.
- Eu queria salvá-la.
- Eu queria te salvar.

I wanted to save you.

Eu vim para salvá-la.

- I've come to save her.
- I've come to save him.

Eu vim para salvá-lo.

I've come to save him.

Agora só você pode salvá-la.

Nothing but your love can save her now.

- Ele sacrificou a própria vida para salvá-la.
- Ele sacrificou sua própria vida para salvá-la.

He saved her at the cost of his own life.

Eu devo salvá-la a qualquer custo.

I must save her at all costs.

Ele arriscou a vida por salvá-la.

He risked his life to save her.

Ela arriscou sua vida para salvá-lo.

She risked her life to save him.

- O Tom achou que a Mary poderia salvá-lo.
- O Tom achava que a Mary poderia salvá-lo.

- Tom thought that Mary could save him.
- Tom thought Mary could save him.

Ele sacrificou a própria vida para salvá-la.

He saved her at the cost of his own life.

Ele sacrificou sua própria vida para salvá-los.

He sacrificed his own life to save them.

O médico chegou a tempo de salvá-la.

The doctor arrived in time to save her.

- Nem a morte pode te salvar de mim.
- Nem a morte pode salvá-lo de mim.
- Nem a morte pode salvá-la de mim.

Not even death can save you from me.

Quando os bombeiros descobriram onde a garotinha estava, correram para salvá-la.

When the firemen found out the girl's location, they ran to rescue her.

Quase perdi a vida para salvá-la, mas ela nunca reconheceu isso.

I almost lose my life to save her, but she never admitted it.

Mas Rúben, ouvindo isso, procurou salvá-lo dos irmãos, dizendo: Não atentemos contra a vida dele.

And Ruben hearing this, endeavoured to deliver him out of their hands, and said: Do not take away his life.

E acrescentou: "Não derrameis sangue. Podeis lançá-lo naquela cisterna no deserto, mas não levanteis a mão contra ele". Rúben dizia essas palavras com a intenção de salvá-lo dos irmãos e levá-lo de volta ao pai.

Nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless: now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father.