Translation of "Sabíamos" in English

0.008 sec.

Examples of using "Sabíamos" in a sentence and their english translations:

- Nós sabíamos disso.
- Sabíamos disto.

We knew this.

Sabíamos disso.

- We knew that.
- We knew this.

Não sabíamos.

We won't know.

- Sabíamos que você viria.
- Nós sabíamos que você viria.
- Nós sabíamos que vocês viriam.
- Sabíamos que vocês viriam.

We knew you'd come.

E não sabíamos?

and didn't we know?

Sabíamos o bastante.

We knew enough.

Nós já sabíamos disso.

We already knew that.

Sabíamos disso desde o princípio.

We knew it all along.

Sabíamos que poderíamos fazê-lo.

We knew we could do it.

Nós sabíamos que poderíamos voltar.

We knew we could come back.

Não sabíamos que mais fazer.

We didn't know what else to do.

Nós não sabíamos o que fazer.

We didn't know what to do.

Nós não sabíamos qual ônibus tomar.

We didn't know which bus we should take.

Nós sabíamos disso o tempo todo.

We knew it all along.

Nós sabíamos que Tom tinha talento.

We knew Tom had talent.

Nós sabíamos que o Tom venceria.

- We knew Tom would win.
- We knew that Tom would win.

Não sabíamos exatamente o que fazer.

We didn't know exactly what to do.

No início, achávamos que sabíamos de tudo, mas depois descobrimos que na verdade não sabíamos.

When we started, we thought that we knew everything, but we later discovered that we did not.

- Não sabíamos o quanto isso seria perigoso.
- Nós não sabíamos o quanto isso seria perigoso.

We didn't know how dangerous doing that was going to be.

E nem sabíamos até 25 anos atrás

and we didn't even know until 25 years ago

Não sabíamos como fazer, então pedimos ajuda.

We didn't know how to do it, so we asked for help.

Nós não sabíamos que você estava aí.

- We didn't know you were there.
- We didn't know that you were there.

Nós não sabíamos qual peixe pegar primeiro.

We did not know what fish to catch first.

- Nós não sabíamos.
- A gente não sabia.

We didn't know.

Todos nós sabíamos que Tom estava blefando.

We all knew Tom was bluffing.

Nós sabíamos que ela não conseguiria vir.

We knew she wouldn't be able to come.

Nós sabíamos que eles o colocaram aqui.

We knew they placed it here.

Nós não sabíamos a história toda naquele momento.

We didn't know the whole story at that time.

Todos nós sabíamos que Tom não estava blefando.

We all knew Tom wasn't bluffing.

Nós sabíamos que o Tom estaria de volta.

We knew Tom was going to be back.

Tom e eu não sabíamos o que fazer.

Tom and I didn't know what to do.

Nós sabíamos que o gato atravessaria a rua.

We knew that the cat would cross the street.

Nós sabíamos que os cachorros latiriam para nós.

- We knew that the dogs would bark at us.
- We knew the dogs would bark at us.

Nós sabíamos que hoje é o aniversário dele.

We knew today's his birthday.

O que sabíamos era que íamos estar muito acompanhados

What we did know was that we would not be alone

Sabíamos que não voltaríamos a compartilhar momentos iguais àqueles.

We knew we would never share those moments again.

Nós sabíamos que o cachorro correria atrás do gato.

We knew that the dog would chase the cat.

Nós sabíamos que ele tinha ido embora antes de chegarmos.

We knew he had left before we arrived.

Nós não sabíamos se elas escreveriam sobre isso ou não,

We didn't know whether they'd write about it or not,

Não sabíamos o que é que ia ser feito de nós.

we didn't know what was going to become of us.