Translation of "Repetir" in English

0.008 sec.

Examples of using "Repetir" in a sentence and their english translations:

- Você pode repetir isso?
- Dá para repetir isso?

Could you repeat that?

Selecione"repetir episódio".

choose "Replay Episode."

- Você poderia repetir, por favor?
- Você pode repetir, por favor?
- Você podia repetir isso, por favor?
- Poderia repetir isso, por favor?

Could you repeat that, please?

- Poderia repetir isso mais devagar?
- Poderias repetir isso mais lentamente?
- Poderíeis repetir isso de maneira mais lenta?
- Poderiam repetir isso mais devagar?
- O senhor poderia repetir isso mais lentamente?
- A senhora poderia repetir isso de maneira mais lenta?
- Os senhores poderiam repetir isso mais devagar?
- As senhoras poderiam repetir isso mais lentamente?

Could you repeat that slower?

Poderia repetir a pergunta?

Could you repeat the question?

Sinto muito, poderia repetir?

I'm sorry, could you repeat that?

Você pode repetir isso?

- Could you say that again?
- Can you repeat that?

Poderia repetir, por favor?

Could you please repeat that?

Pode repetir a pergunta?

Can you repeat the question?

- Você poderia, por favor, repetir isso?
- Pode voltar a repetir, por favor?

Could you please repeat that?

Olha, vou repetir novamente. Agora!

Look, I will repeat again. Now!

Desculpe-me, você pode repetir?

Excuse me, could you repeat that?

Você poderia repetir, por favor?

Could you repeat that, please?

Desculpa, poderia repetir aquela frase?

I'm sorry, could you repeat that please?

Você pode repetir, por favor?

Can you repeat that, please?

- O professor nos fez repetir a palavra.
- A professora nos fez repetir a palavra.

The teacher made us repeat the word.

- O professor me fez repetir a sentença.
- A professora me fez repetir a frase.

The teacher made me repeat the sentence.

- "Você gostaria de repetir a lição comigo?" "Sim."
- "Queres repetir comigo a lição?" "Quero."

"Would you like to repeat the lesson with me?” “I would.”

é repetir a mentira várias vezes

is to repeat the lie over and over and over again

Pode repetir a pergunta, por favor?

Could you repeat the question, please?

Quantas vezes eu preciso repetir isso?

How many times do I need to repeat it?

Sinto muito; poderia repetir, por favor?

I'm sorry, could you repeat that please?

Não ensinar, porque não quero repetir

I know not to teach you on 'cause I don't wanna regurgitate

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

If so, choose "Replay Episode".

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

If so, choose "Replay Episode."

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode",

Poderia me repetir o que você disse?

Can you repeat what you said?

Você pode repetir a pergunta, por favor?

Can you please repeat the question?

- Eu vou dizer outra vez.
- Vou repetir.

I'll say it again.

Ele vai ter de repetir o ano.

He will have to repeat the school year.

Você poderia repetir a pergunta, por favor?

Could you please repeat the question?

O professor me fez repetir a sentença.

The teacher made me repeat the sentence.

A professora me fez repetir a frase.

The teacher made me repeat the sentence.

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

But if you wanna start over from the beginning, choose "Replay Episode".

Você poderia repetir mais uma vez, por favor?

Could you please repeat it once again?

Professor, o senhor pode repetir? Eu não entendi.

Teacher, could you please repeat that? I didn't understand.

Vou repetir para vocês não se esquecerem disso.

I am going to repeat it so that you won't forget it.

Pare de repetir tudo o que eu digo.

Stop repeating everything I say.

Vou repetir para você não se esquecer disso.

I will repeat so that you will not forget it.

Quantas vezes tenho que repetir a mesma coisa?

How many times do I have to repeat the same thing?

- Com licença, você poderia repetir o que acabou de dizer?
- Desculpe, você poderia repetir o que acabou de dizer?

Excuse me, could you repeat what you've just said?

Sob nenhuma circunstância você deve repetir isso a alguém.

Under no circumstances should you repeat this to anyone.

Você poderia me repetir quem é o seu pai?

Could you please tell me again who your father is?

Não posso repetir de ano. Preciso passar na prova.

I cannot repeat the year. I must pass the exam.

Loucura é repetir a mesma experiência, esperando resultados diferentes.

- Madness is repeating the same experience, expecting the results to be different.
- Insanity means doing the same thing over and over again and expecting different results.

Desculpe, não entendi. Pode repetir um pouco mais devagar?

I'm sorry, I do not understand. Can you repeat it a little slower?

Ele gosta de repetir o que a gente diz.

He likes repeating what people say.

- Quantas vezes precisarei repetir que ela não é minha amiga?
- Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

How many times do I have to repeat that she isn't my friend?

Se quiser descobrir que outros desafios existem, selecione "repetir episódio".

If you want to give it a try and see what other challenges are out there, choose '"Replay Episode."

Isso agora volta a se repetir e forma meu tempo.

This now comes back to back and forms my time.

Vou repetir isso para ti de uma vez por todas.

I repeat it for you once and for all!

Gosto muito de ouvir seus vídeos e repetir várias vezes.

- I love to listen to your videos over and over.
- I like to listen to your videos several times.

Então não foque em apenas escrever e repetir a mesma

So don't focus on just writing and regurgitating the same

Quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?

How many times do I have to repeat that she isn't my friend?

Sua mãe vai repetir isso a você quantas vezes for necessário.

Your mother will repeat it to you as many times as necessary.

- Eu não tive de dizer duas vezes.
- Não precisei de repetir.

I didn't have to say it twice.

Se quiser, selecione "repetir episódio". Lembre-se que a escolha é sua.

If so, choose "Replay Episode." Remember, it's completely up to you.

Vou repetir, para que ambos fiquemos sem a mínima dúvida sobre isso.

I'll say that again so we're both absolutely clear about it.

Mas se quiser recomeçar a missão e procurar mais criaturas, selecione "repetir episódio".

But if you wanna start this mission over and hunt for more creatures, choose "Replay Episode".

Eu imploro o teu perdão, poderia repetir o que você acabou de dizer?

I beg your pardon, could you repeat what you've just said?

Não quero repetir a minha inocência. Quero o prazer de a perder novamente.

I don't want to repeat my innocence. I want the pleasure of losing it again.

Vou repetir porque acabei de contar um fato, o que não é muito memorável.

Let me repeat that, because I just gave you a fact, so it's not very memorable.

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

But if you think there might have been a better route from the start, choose "Replay Episode".

Se quiser voltar ao início, escolher outro caminho e encontrar os destroços, selecione "repetir episódio".

If you want to go back to where we started and take a different path to find that plane wreckage, choose "Replay Episode".

Mas como voltamos ao aeroporto, podemos recomeçar a missão. Portanto, se quiser voltar ao céu, escolha "repetir episódio".

But since we're back at the airport, we could start our mission over. So, if you want to get back into the sky, choose "Replay Episode".

- Como é que você sabe que isso não se repetirá?
- Como tu sabes que isso não se vai repetir?

How do you know it won't happen again?

Tenho certeza que seu professor de química o teria feito repetir de ano se eles tivessem sobrevivido à trágica explosão.

I'm sure his chemistry teacher would have failed him had they survived the tragic explosion.

- Como sabe o senhor que isso não vai se repetir?
- Como é que a senhora sabe que isso não vai acontecer de novo?
- Como é que os senhores sabem que isso não se repetirá?
- Como podem saber as senhoras que isso não voltará a acontecer?

How do you know it won't happen again?

- Eu estou mais preparado para ouvir do que você para recitar.
- Estou mais preparado para ouvir do que tu estás para responder.
- Estou mais disposto a ouvir do que vós estais para declamar.
- Eu estou mais pronto para ouvir do que vocês estão para repetir a lição.

I’m more prepared to listen than you are to recite.

"Além do mais, se alguma ciência tem Heleno, / se neste vate crês, se de verdades / o coração me inunda Apolo, quero dar-te, / filho de Vênus, um conselho, que entre todos / é sem dúvida o mais considerável / e não me cansarei de repetir: / seja o primeiro objeto do teu culto, / de Juno excelsa a divindade; com desvelo / dirige-lhe teus votos e conquista / com súplicas e dons a poderosa deusa, / e quando, finalmente, a tiveres propícia, / deixarás a Trinácria e irás à Itália."

- "This more, besides, I charge thee to obey, / if any faith to Helenus be due, / or skill in prophecy the seer display, / and mighty Phoebus hath inspired me true, / these warning words I urge, and oft will urge anew: / Seek Juno first; great Juno's power adore; / with suppliant gifts the potent queen constrain, / and winds shall waft thee to Italia's shore."
- Moreover, if Helenus has any foresight, if the seer may claim any faith, if Apollo fills his soul with truths, this one thing, Goddess-born, this one in lieu of all I will foretell, and again and again repeat the warning: mighty Juno’s power honour first with prayer; to Juno joyfully chant vows, and win over the mighty mistress with suppliant gifts. So at last you will leave Trinacria behind and be sped triumphantly to the bounds of Italy.