Translation of "Queixa" in English

0.005 sec.

Examples of using "Queixa" in a sentence and their english translations:

Eu quero prestar queixa.

I want to press charges.

Tom não prestou queixa.

Tom didn't press charges.

Você tem alguma queixa?

Do you have any complaints?

- Tom se recusou a dar queixa.
- Tom se recusou a prestar queixa.

Tom refused to press charges.

Eu não quero prestar queixa.

I don't want to press charges.

O Tom vai prestar queixa?

Is Tom going to press charges?

- Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
- Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.

Everyone complains about their memory, no one about their understanding.

Eu quero fazer uma queixa ao gerente.

I want to make a complaint to the management.

Você vai mesmo prestar queixa contra Tom?

Are you really going to press charges against Tom?

Tom quase nunca se queixa com o chefe.

Tom hardly ever complains to the boss.

- Você tem alguma reclamação?
- Você tem alguma queixa?

Do you have any complaints?

- Qual foi sua queixa?
- Qual foi sua reclamação?

What was your beef?

- Tom quase nunca reclama.
- Tom quase nunca se queixa.

Tom hardly ever complains.

- Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre você.
- Não quero ouvir mais nenhuma queixa a teu respeito.
- Não quero ouvir mais nenhuma reclamação sobre o senhor.
- Não quero ouvir nenhuma outra reclamação a respeito da senhora.
- Não quero ouvir mais nenhuma queixa sobre os senhores.
- Não quero ouvir nenhuma outra queixa sobre as senhoras.

I don't want to hear another complaint about you.

Ela se queixa de não saber nada sobre ele, mas eu não acredito nela.

She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.

- Qual é o seu problema?
- Qual é a sua queixa?
- Qual é sua reclamação?

What's your beef?

Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:

Then again / a third tall shaft I grasp, with sinewy strain / and firm knees pressed against the sandy ground; / when O! shall tongue make utterance or refrain? / forth from below a dismal, groaning sound / heaves, and a piteous voice is wafted from the mound:

Em qualquer delito de propriedade, em que esteja em jogo um boi, um jumento, uma ovelha, roupa ou qualquer coisa perdida, objeto de uma queixa formal, a questão seja levada diante de Deus. Quem for declarado culpado diante de Deus, restituirá ao próximo em dobro.

To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.