Translation of "Quaisquer" in English

0.012 sec.

Examples of using "Quaisquer" in a sentence and their english translations:

Desculpem-me quaisquer erros.

Sorry for any mistakes.

Quaisquer drogas ou armas?

Any drugs or weapons?

Eu não tenho quaisquer amigos.

I don't have any friends.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

I am trying to avoid any arguments.

Ali não há quaisquer paramédicos.

There are no medical workers there at all.

Destaque quaisquer comentários incríveis, compartilhamentos,

Highlight any amazing comments, shares,

quaisquer coisas notáveis ​​que aconteceram.

any notable things that happened.

quaisquer clientes que puder obter.

whatever clients you can get.

- Negaram-lhe quaisquer possibilidades de emigração.
- Foram-lhe negadas quaisquer possibilidades de emigração.

She was denied any possibility of emigration.

Não quero que haja quaisquer equívocos.

I don't want there to be any misunderstanding.

Nós não estamos mantendo quaisquer segredos.

We are not keeping any secrets.

Não foram reportados quaisquer danos graves.

No serious damage has been reported.

Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

That absolves me from further responsibility.

Eu realmente não posso fazer quaisquer promessas.

I really can't make any promises.

Quaisquer vídeos curtos com dois, três minutos

Any short videos like two, three minutes

Quaisquer movimentos ou respingos denunciam a nossa presença.

Any movement or splashing is gonna tip them off.

- Eu não tenho amigos.
- Eu não tenho quaisquer amigos.

- I don't have any friends.
- I have no friends.
- I've got no friends.

Felizmente, pude terminar meu trabalho sem quaisquer erros graves.

Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.

Com habilidade e perseverança é possível alcançar quaisquer objetivos.

With skill and perseverance you can achieve any goal.

Me dê quaisquer livros que você tenha sobre o assunto.

Give me any books you have on the subject.

Por último, mas não menos importante, remova quaisquer elementos desnecessários.

Last but not least, remove any unnecessary elements.

Comparado com quaisquer outras dicas que já vi por aí.

traffic than any other tips that I've seen out there.

- Isso me absolve das responsabilidades restantes.
- Isso me livra de quaisquer outras responsabilidades.

That absolves me from further responsibility.

Quem está resfriado pode ter espalhado o vírus antes mesmo de notar quaisquer sintomas.

The sufferer of a cold may have spread the virus even before they noticed any symptoms.

Formulários de contato com quaisquer campos existentes, você pode até mesmo fazer login no Wufoo para ver

contact forms with any fields out there you can even log in to Luke foo to see

E o que nós realmente queremos é ter muitas e muitas sentenças em muitas (e em quaisquer) línguas.

And what we really want is to have many sentences in many — and any — languages.

Você está avisado que quaisquer mudanças ou modificações não aprovadas expressamente por este manual poderiam anular sua autoridade em operar este equipamento.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

Por favor, notifique-me por e-mail quaisquer falhas encontradas ou funções ausentes que você quer que sejam incluídas em versões futuras da calculadora do IMC.

Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator.

Um fato frequentemente observado é que, sob a influência de uma paixão, chegam a escrever bons versos pessoas que, em quaisquer outras circunstâncias, são incapazes de escrever bem.

It is a fact often observed, that men have written good verses under the inspiration of passion, who cannot write well under other circumstances.