Translation of "Armas" in English

0.022 sec.

Examples of using "Armas" in a sentence and their english translations:

- Abaixem suas armas!
- Abaixe suas armas!
- Abaixa as tuas armas!

Drop your weapons!

Às armas!

To arms!

- Deixem suas armas caírem!
- Joguem suas armas!

Drop your weapons!

... com armas químicas.

with chemical weapons.

Baixem as armas!

- Put down your weapons!
- Put down your weapons.

Abaixem as armas!

- Drop your guns!
- Put your weapons down.

Eles tinham armas.

They had guns.

Eles têm armas?

Do they have weapons?

Abaixem as armas.

- Put your guns down!
- Put your guns down.

Baixem suas armas.

Lay down all arms.

- Eles fizeram mais armas poderosas.
- Eles fizeram armas mais poderosas.

They made more powerful arms.

Onde estão as armas?

Where are the weapons?

Quaisquer drogas ou armas?

Any drugs or weapons?

Armas são proíbidas aqui.

Weapons are forbidden here.

Você conhece armas, não?

You know guns, don't you?

- Precisamos de armas e munições.
- Nós precisamos de armas e munições.

We need guns and ammunition.

Os soldados abaixaram as armas.

The soldiers lowered their weapons.

- As armas não matam os homens.
- Não são as armas que matam os homens.

Guns don't kill men.

Se você não usa armas biológicas

if you don't use biological weapons

A exportação de armas foi proibida.

The export of weapons was prohibited.

Ovos podem ser usados como armas.

Eggs can be used as weapons.

Ele só queria armas e munição.

He only wanted guns and ammunition.

As armas não matam os homens.

Guns don't kill men.

Os EUA esperavam que menos armas

The US hoped fewer weapons

Comprar uma variedade de armas avançadas.

afford to buy a range of advanced weapons.

No tráfico de drogas e armas.

on drug and arms trafficking.

Ele fez fortuna traficando armas ilegais.

He made his fortune dealing in illegal weapons.

Por que nós precisamos de armas?

Why do we need weapons?

O seu país tem armas nucleares?

Does your country have nuclear weapons?

Os americanos podem portar armas legalmente.

Americans have the right to bear arms.

Fadil escondeu as armas no carro.

Fadil stashed the weapons in the car.

Os soldados estavam equipados com armas.

The soldiers were equipped with weapons.

Louvem a Deus e repartam as armas.

Praise the Lord and pass the ammunition.

Armas não matam pessoas. Pessoas matam pessoas.

Guns don't kill people. People kill people.

Havia crianças aqui, sem armas, sem resistência.

There are kids here, no guns, no resistance.

Perguntei ao Tom quantas armas ele tinha.

I asked Tom how many guns he had.

O Irã realmente quer possuir armas nucleares?

Does Iran really want to have nukes?

O que deseja forjar: armas ou armaduras?

What do you want to forge, weapons or armor?

As pessoas estão protestando contra as armas nucleares.

People are protesting against nuclear weapons.

As lágrimas são as armas de uma criança.

Tears are a child's weapon.

As vendas de armas começaram a aumentar novamente.

arms sales started increasing again.

O caratê é uma arte de defesa sem armas.

Karate is an art of unarmed defense.

Eles parecem estar se preocupando com as armas nucleares.

- They seem to be worrying about nuclear weapons.
- They seem to be concerned with nuclear weapons.

O Japão não deveria gastar muito dinheiro com armas.

Japan should not spend much money on weapons.

A posse de armas de fogo é um delito.

- Possession of firearms is a criminal offense.
- Possession of firearms is a misdemeanor.

Vulcano forjou as armas dos deuses e dos homens.

Vulcan made weapons for gods and men.

Você acha que os motoristas de ônibus carregam armas?

- Do you think that bus drivers carry guns?
- Do you think bus drivers carry guns?

O brasão de armas da Rússia é muito bonito.

The coat of arms of Russia is very beautiful.

Se tiverem pinças grandes, são essas as armas que têm.

You know, if they've got great big claws, those are their weapons.

Tenho cicatrizes de todas as armas nas quais podes pensar -

I have scars from every weapon you can think of –

Eles invadiram o país com tanques e armas de fogo.

They invaded the country with tanks and guns.

Então a Arábia Saudita começou a usar suas armas - agressivamente.

So Saudi Arabia started using its weapons - aggressively.

E, portanto, acho que essa venda de armas deve ser reprovada ".

And therefore I think this arms sale should be disapproved."

Em muitos países, é permitido aos cidadãos o porte de armas.

It's legal for citizens to carry guns in many states.

Temos de eradicar todas as armas nucleares porque são fatais à humanidade.

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

Hoje é impossível se proteger contra as armas de destruição em massa.

Nowadays it is impossible to protect oneself against weapons of mass destruction.

E onde estão os alienígenas, os discos voadores e as armas laser?

And where are the aliens, the flying saucers, and the laser guns?

Então, por que os EUA venden tantas armas para a Arábia Saudita...

So why does the US sell Saudi Arabia so many weapons…

Na verdade, o Congresso nunca bloquearia totalmente uma venda de armas estrangeira.

In fact, Congress would never fully block a foreign arms sale.

"Não vou apoiar a venda de armas até que todos os responsáveis

"I will not support arms sales until all responsible

Napoleão espera "uma nação em armas" resistir aos aliados não havia se materializado.

Napoleon’s hope for ‘a nation in arms’ to resist the Allies had not materialised.

Muitos no Congresso estavam céticos sobre vender mais armas em nome da defesa...

Many in Congress were skeptical about selling more weapons in the name of defense...

Reagan argumentou que as vendas de armas eram uma parte importante da aliança.

Reagan argued that the arms sales were an important part of the alliance.

Enquanto a administração Trump se concentra nos benefícios econômicos da venda de armas,

While the Trump administration focuses on the supposed economic benefits of selling weapons, it

Então os EUA realmente vão parar de vender armas para a Arábia Saudita?

So will the US actually stop selling weapons to Saudi Arabia?

O assassino em série comprou pela Internet seis mil balas para suas armas.

The serial killer has bought six thousand bullets for his weapons through the Web.

Se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

whether the person wants to use such weapons or try to use them or try to be made

Agora, o uso sírio de armas químicas provocou o Presidente Donald Trump a diretamente

And now, Syria’s use of chemical weapons has provoked President Donald Trump to directly

A primeira coisa que os noruegueses sabiam foi ver o brilho de armas se aproximando.

the first thing the Norwegians knew about it was seeing the glint of weapons approaching.

Por que será que o governo dos Estados Unidos permite que as pessoas portem armas?

Why does the US government let people have guns?

E tendo esses países dependentes das armas americanas, deu aos EUA uma importante vantagem para

And having these countries rely on American weapons gave the US important leverage to

Então a Arábia Saudita continuou querendo mais armas e os EUA continuaram a vendê-las.

So Saudi Arabia continued to want more weapons and the US continued to sell them.

Por décadas, começou a vender armas avançadas para países como o Iraque e a Síria.

for decades, started selling advanced weapons to countries like Iraq and Syria.

Ele disse que poderia fazer pontes, armas, navios, esculturas em mármore e argila para o duque.

He said he could make bridges, guns, ships, marble and clay sculptures for the Duke.

Ele insistiu que era importante que os EUA fossem quem vendesse armas para a Arábia Saudita...

He insisted that it was important that the US be the ones to sell weapons to Saudi Arabia…

Você acha que a posse de armas de fogo por parte dos cidadãos deva ser legal?

Do you think it should be legal for citizens to possess a gun?

Alucinado, / por puro instinto corro às armas – para quê? / O meu primeiro impulso é juntar aguerridos / companheiros e a toda entrar na luta; / arrebatado de furor insano, / penso na glória de morrer de armas na mão.

Madly I rush to arms; though vain the fight, / yet burns my soul, in fury and despair, / to rally a handful and to hold the height: / sweet seems a warrior's death and danger a delight.

Mas no início, as vendas de armas dos EUA para seus aliados no Oriente Médio eram limitadas.

But at first, US arms sales to their allies in the Middle East were limited.

O problema é que os EUA continuou a vender armas para a Arábia Saudita esse tempo todo.

The problem is the US has continued to sell arms to Saudi Arabia this whole time.

A Rússia propôs na Segunda que a Síria entregue o controle de suas armas químicas à Comunidade

Russia proposed on Monday that Syria surrender control over its chemical weapons to the international

Eu não sei que armas serão usadas na Terceira Guerra Mundial, mas na Quarta serão pedras e paus.

I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.

Para os EUA, vender a eles armas, bombas, aviões e tanques era uma maneira de impedir os soviéticos

For the US, selling them guns, bombs, planes, and tanks was a way to prevent the Soviets

"Nossa proposta de venda de armas para a Arábia Saudita aumentará a capacidade da Arábia Saudita de suportar

"Our proposed arms sales to Saudi Arabia will increase the Saudi's ability to withstand

Na verdade, a administração Obama aprovou a maior venda de armas para os sauditas na história dos EUA.

In fact, the Obama Administration approved the most arms sales to the Saudis in US history.

Logo ordeno / aos companheiros que armas peguem para a guerra / que é preciso mover a tão terríveis seres.

To arms I call my comrades, and defy / the loathsome brood to battle.

Na soleira / do vestíbulo Pirro exulta de prazer / e de orgulho, portando armas de bronze, / couraça e capacete reluzentes.

Just on the threshold of the porch, behold / fierce Pyrrhus stands, in glittering brass bedight.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.