Translation of "Puder" in English

0.007 sec.

Examples of using "Puder" in a sentence and their english translations:

Venha se puder!

- Come if you can.
- Come if you can!

Chegarei quando puder.

I will arrive when I can.

- Farei isso se puder.
- Eu farei isso se puder.

I'll do that if I can.

- Eu quero ficar o máximo que puder.
- Eu quero ficar enquanto puder.
- Quero ficar enquanto puder.
- Eu quero ficar o quanto eu puder.

I want to stay as long as I can.

Chama-me quando puder.

Give me a jingle when you have a chance.

Farei o que puder.

I'll do what I can.

Pegue-me se puder.

- Catch me if you can.
- Try to catch me.

Salve-se quem puder!

- Run for your life!
- Run for your lives!

Caia fora se puder.

Get out if you can.

Faça o que puder.

- Do what you can.
- Do what you can do!

Leia quantos livros puder.

Read as many books as you can.

Quem puder venda suas ações; quem não puder avise aos outros.

Those who can, trade stocks; those who can't, advise others.

- Eu vou voltar amanhã se eu puder.
- Eu voltarei amanhã se eu puder.
- Voltarei amanhã se eu puder.

I'll come back tomorrow if I can.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

If you can, come with us.

Ajudá-lo-ei conforme puder.

I will help you as far as I can.

Farei tudo o que puder.

I'll do everything that I can.

Leia o tanto que puder.

Read as much as possible.

Eu venho assim que puder.

I come as soon as I can.

Se não puder, tudo bem.

Don't worry if you can't.

Eu escreverei quando eu puder.

I write when I can.

Se você puder venha conosco.

If you can, come with us.

Ajude-me, se você puder.

Help me if you can.

Faça o melhor que puder!

Do the best you can!

Estarei aí assim que puder.

- I'll be there as soon as I can.
- I'll be there as soon as I possible.
- I'll be there as soon as I can get there.

Chegarei aí assim que puder.

I'll get there as soon as I can.

Farei qualquer coisa que puder.

- I'll do anything that I can.
- I'll do anything I can.

Quaisquer clientes que puder obter.

whatever clients you can get.

- Eu vou te ajudar se eu puder.
- Vou te ajudar se eu puder.

I'll help you if I can.

- Farei tudo que puder por você.
- Eu farei tudo o que puder por vocês.

I will do all I can for you.

Venha o mais cedo que puder.

Come as soon as you can.

Eu te ligarei assim que puder.

I'll call you as soon as I can.

Venha para casa assim que puder.

Come home as soon as you can.

Pule o mais alto que puder.

Jump as high as you can.

Vou consertá-lo assim que puder.

I'm going to fix it as soon as I can.

Eu gostaria de ajudar, se puder.

I'd like to help if I can.

Você deveria escapar daqui, se puder.

You should escape from here if you can.

Faça o que puder por eles.

Do what you can for them.

Retornarei a ligação assim que puder.

I'll call back as soon as I can.

Eu o entregarei assim que puder.

I'll deliver it as soon as I can.

Irei te pagar assim que puder.

I'll pay you back as soon as I can.

Venha nos visitar sempre que puder.

Come and visit whenever you can.

E quando eu não puder ajudar,

and then when I still can't help out,

Quanto mais pessoas eu puder ajudar

The more people I can help,

Então se alguém puder falar: "Ei

So if someone could say hey,

Eu farei o melhor que puder.

I'll do the best that I can.

Sendo assim, se puder, ferva as lapas.

So, if you're able to, boil the limpets.

Corra o mais rápido que você puder.

Run as fast as you can.

Eu te apoiarei o quanto eu puder.

I'll support you as much as I can.

O que puder dar errado, dará errado.

Whatever can go wrong will go wrong.

Tudo o que puder dar errado dará.

Anything that can go wrong will.

Ele quer viver o máximo que puder.

He wants to live as long as he can.

Por favor escreva-me logo que puder.

Please write to me as soon as you can.

Faça tudo o que puder para responder.

Do all you can in order to answer.

Eu o ajudarei o tanto que puder.

- I'll help you as much as I can.
- I'll help you to the best of my ability.

Ficarei muito feliz se puder servi-lo.

I'll be very happy if I can serve you.

Eu te darei a ajuda que puder.

I'll give you what help I can.

E se puder começar a fazer isso

and if you can start doing it

Se puder, utilize o preço mais alto.

If you can then you wanna go with the higher price point

- Tom vai fazer o que puder para ajudá-lo.
- Tom vai fazer o que puder para ajudá-la.
- Tom vai fazer o que puder para te ajudar.

Tom is going to do what he can to help you.

- Eu farei tudo o que puder para ajudá-los.
- Eu farei tudo o que puder para ajudá-las.

- I'll do whatever I can to help you.
- I'll do anything I can to help.

Tente ler tantos livros quanto puder enquanto jovem.

Try to read as many books as you can when young.

Gostaria de ficar uma noite mais, se puder.

I'd like to stay another night if I can.

Faça o que puder para completar o trabalho.

Do your best to complete the work.

Ele está tentando estudar o máximo que puder.

He is trying to study as hard as he can.

Eu entenderei se não puder falar sobre isso.

I would understand if you cannot talk about it.

Eu farei por você o que eu puder.

I will do what I can for you.

Eu vou lhe escrever assim que eu puder.

I will write to you as soon as I can.

Coma e beba o máximo que você puder.

Eat and drink as much as you want.

Eu planejo sair de Boston assim que puder.

I plan to leave Boston as soon as I can.

Pretendo voltar para a Austrália assim que puder.

I plan to go back to Australia as soon as I can.

E se eu puder acabar conseguindo para você

"what if I can end up getting you

Faça o que você puder para aprender mais.

Do whatever you can to learn more.

Mas se você puder otimizar a sua conversão

But if you can optimize your conversion

- Eu farei tudo o que puder para ajudar o Tom.
- Farei tudo o que puder para ajudar o Tom.

I'll do everything I can to help Tom.

- Meu plano é conseguir um emprego assim que eu puder.
- Planejo conseguir um emprego tão logo quanto eu puder.

I plan to get a job as soon as I can.

- Diga ao Tom que eu estarei aí assim que puder.
- Diga ao Tom que eu estarei lá assim que puder.

Tell Tom I'll be there as soon as I can.

E, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

and as a survivor, if I can't use my hands out here,

Não quero ir de avião, se puder evitá-lo.

I don't want to go by plane, if I can help it.

Se for de graça, pegue o quanto você puder.

If it's free, get as much as you can.

Eu vou ficar em Boston o máximo que puder.

I'll stay in Boston as long as I can.

Eu gostaria de ajudar o Tom se eu puder.

I'd like to help Tom if I can.

- Dê mais generosamente possível.
- Dê mais generosamente quando puder.

Give as generously as you can.

Então, se você puder encontrar algumas daquelas pessoas motivadas

So if you can find some of those hungry people

Se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar,

If there's anything I can do to help you

Eu fico agradecido. E se eu puder fazer algo

I do appreciate it, and if I can ever do anything

Quanto mais pessoas você convidar, que você puder incentivar,

the more people you invite, you can incentivize,