Translation of "Evitar" in English

0.008 sec.

Examples of using "Evitar" in a sentence and their english translations:

Eu preferirei evitar.

I'd rather avoid it.

Não consigo evitar.

- I can't help it.
- I cannot help it.

Devemos evitar alarmismo.

We should avoid scaremongering.

Não deu para evitar.

- It was inevitable.
- It was unavoidable.

- Fadil pensou que pudesse evitar suspeitas.
- Fadil pensava que poderia evitar suspeitas.

Fadil thought he could evade suspicion.

Para evitar assaduras. Muito bem.

to stop the chafing. Okay.

Não posso evitar o choro.

I can't help crying.

Ela não conseguiu evitar rir.

She cannot but laugh.

Não consigo evitar rir dele.

- I cannot help laughing at him.
- I can't help laughing at him.

Isso não se pode evitar.

That couldn't be helped.

Queremos evitar derramamento de sangue.

We want to avoid bloodshed.

Eu tentei evitar um conflito.

I tried to avoid conflict.

Eu não pude evitar bocejar.

I couldn't stop myself from yawning.

Eu esperava evitar esse problema.

I'd hoped to avoid this problem.

Você deve evitar aquela gangue.

You must steer clear of that gang.

Estou tentando evitar quaisquer discussões.

I am trying to avoid any arguments.

Eu costumo evitar este assunto.

I usually avoid this subject.

Ninguém pode evitar a morte.

Nobody can avoid death.

- Tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Eu tentei evitar olhar para os olhos dela.
- Tentei evitar olhá-la nos olhos.

I tried to avoid looking at her eyes.

Ela não conseguiu evitar de chorar.

She could not help bursting into tears.

Eu não consigo evitar rir disso.

- I laugh out loud.
- I can't help laughing at that.

Vamos usá-la para evitar pandemias.

Let's use it to avoid pandemics.

Nem sempre se pode evitar problema.

You can't always avoid problems.

Tom gosta de evitar grandes multidões.

Tom likes to avoid large crowds.

Desculpe. Não pude evitar o riso.

Excuse me, I couldn't help laughing.

Não posso evitar sentir por Tom.

I can't help feeling sorry for Tom.

Tom tenta evitar viajar de avião.

Tom tries to avoid traveling by air.

Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.

Tom is trying to avoid drinks with sugar.

O Tom tentou evitar fazer isso.

Tom tried to avoid doing that.

Como posso evitar infecções da bexiga?

How can I avoid getting bladder infections?

Vamos tentar evitar derramamento de sangue.

Let's try to avoid bloodshed.

- Como podemos evitar que isso aconteça novamente?
- Como podemos evitar que isso volte a acontecer?

How can we prevent this from happening again?

- Como podemos evitar que isso se repita?
- Como nós podemos evitar que isso se repita?

How can we prevent this from happening again?

Naturalmente estaremos atentos para evitar algum acidente.

- Naturally we will be careful to avoid an accident.
- Naturally we will be careful in order to avoid an accident.

Como eu posso evitar que isto aconteça?

How can I prevent this from happening?

O que você faz para evitar isto?

- What are you doing to prevent this?
- What are you doing to avoid this?

Tento evitar comer demais pela minha saúde.

I try to avoid eating too much for my health.

Eu não pude evitar rir do plano.

I couldn't help laughing at the plan.

Como podemos evitar que isso aconteça novamente?

How can we prevent this from happening again?

Sei que isso não se pode evitar.

I know it can't be helped.

Fiz o que pude para evitar isso.

I did my best to prevent this.

Diplomacia habilidosa ajuda a evitar a guerra.

Skillful diplomacy helps to avert war.

Devemos evitar a guerra a todo preço.

- We must avoid war by all possible means.
- We must avoid war at all cost.

Não posso evitar admirar o seu talento.

I can't help admiring his talent.

Tom está tentando evitar discutir com Mary.

Tom is trying to avoid arguing with Mary.

Assim você pode evitar fazer essas coisas.

so you can avoid doing those things.

O primeiro erro que você deve evitar

The first mistake that you need to avoid

O segundo erro que você precisa evitar

The second mistake that you need to avoid

Erros de SEO que vocês devem evitar

SEO mistakes that you should avoid

Claro, se você evitar essas três coisas,

Sure if you avoid these three things,

- Você tem que evitar cometer esse tipo de erro.
- Você tem de evitar cometer esse tipo de erro.

You must avoid making those kinds of mistakes.

- Eles fizeram todos os possíveis para evitar este desastre.
- Eles tomaram todas as providências para evitar este desastre.

They took every possible step to avoid this disaster.

- Quais são algumas boas maneiras de evitar o ronco?
- Quais são as boas maneiras de evitar o ronco?

What are some good ways to keep from snoring?

E dominar a arte de evitar o trânsito.

And master the art of dodging traffic.

Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.

We have to avoid a conflict as far as possible.

A polícia queria evitar um derramamento de sangue.

The police wanted to avoid bloodshed.

A polícia queria evitar um banho de sangue.

The police wanted to avoid bloodshed.

É melhor evitar discussão sobre religião e política.

You'd better avoid discussion of religion and politics.

Num primeiro encontro é melhor evitar assuntos delicados.

On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.

Como podemos evitar que isso volte a acontecer?

How can we prevent this from happening again?

Fechei a porta para evitar que nos ouvissem.

I shut the door so that they couldn't hear us.

O Tom ainda está tentando evitar a Mary.

Tom is still trying to avoid Mary.

Então tente evitar colocar imagens, gráficos, designs luxuosos

so try to avoid putting images, graphics, fancy designs

Mas se você evitar fazer as coisas erradas,

but if you avoid doing the wrong things,

Devemos evitar que este tipo de incidente se repita.

We must prevent this type of incident from recurring.

As pessoas usam máscaras para evitar contrair uma doença.

People wear masks to prevent getting a disease.

O Tom tentou evitar de olhar para a Mary

Tom tried to avoid looking at Mary.

Procura evitar o manuseio incorreto de datas e dados importantes

looks to avoid mishandling important dates and data

Nós devemos evitar a guerra por todos os meios possíveis.

We must avoid war by all possible means.

Evitar um problema não vai te ajudar a resolvê-lo.

Avoiding a problem isn't going to help you solve it.

Fazer exercício é a melhor maneira de evitar o estresse.

Exercise is the best way to get rid of stress.

É uma decisão importante, que pode ajudar a evitar a hipotermia.

[Bear] This is an important decision, that can help me avoid hypothermia.

Mary fingiu que estava doente para evitar de ir à escola.

Mary pretended she was sick to avoid going to school.

A família dela não pode evitar a preocupação com suas feridas.

Her family can't help worrying about her injuries.

Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.

Here is a list of things you should avoid eating.

Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.

If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

O Tom não conseguia evitar de se preocupar com a Mary.

Tom couldn't help worrying about Mary.

Ele está a fazer tudo para evitar a falência da empresa.

He's doing everything to avoid the company's bankruptcy.

... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.

those that live in urban areas always become nocturnal to avoid humans.

Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.

You should avoid calling a person after ten at night.

Quando estiver muito quente, você deve tomar muita água para evitar desidratação.

When it's very hot, you should drink lots of water to avoid dehydration.

Tom não podia evitar a impressão de que alguém o estava olhando.

Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.

Tom fez o seu melhor para evitar fazer contato visual com Mary.

Tom did his best to avoid making eye contact with Mary.

Evitar que a doença se espalhe rapidamente não foi uma tarefa fácil.

To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task.

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

But, the reality is you make this to avoid becoming a dead man.

Mas quero evitar essas montanhas. É lá que o tempo estará mais agreste.

but we want to avoid those mountains, that's where the weather is going to be worse.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

At dusk, the troop move up into the trees to avoid predators below.

Depois de um tempo esses réus começaram a se unir para evitar gastos

after a while these defendants started to go together to avoid expense

- Eu não pude evitar de rir dele.
- Não pude deixar de rir dele.

I could not help laughing at him.