Translation of "Ocupa" in English

0.003 sec.

Examples of using "Ocupa" in a sentence and their english translations:

Que cargo você ocupa?

What position do you hold?

Este sofá ocupa muito espaço.

That sofa takes up too much room.

Este armário ocupa espaço demais.

This dresser takes up too much room.

Esse sofá ocupa muito espaço.

This sofa takes too much room.

Este móvel de madeira ocupa muito espaço.

This wooden piece of furniture is too bulky.

Eu acho que esta mesa ocupa muito espaço.

I think this table takes up too much space.

A terra ocupa a menor porção da superfície da terra.

Land occupies the minor portion of the earth's surface.

- Ele ocupa um cômodo separado.
- Ele tem um quarto separado.

He lives in a separate room.

No seu tempo livre, Tom se ocupa como troll nos fóruns da internet.

In his spare time, Tom keeps busy as a troll in internet forums.

Definir o que é realmente verdade ou não é um tema que ocupa muitas páginas na história da filosofia.

Distinguishing Truth from everything else is a theme filling many pages in the history of philosophy.

Enquanto você se ocupa procurado a pessoa perfeita, você pode ter perdido a pessoa imperfeita que poderia te fazer perfeitamente feliz.

While you're busy looking for the perfect person, you may have missed the imperfect person who could make you perfectly happy.

"Além, na entrada da cidade, espada à cinta, / qual duro comandante, ocupa a porta Ceia / Juno, chamando enfurecida, dos navios, / os batalhões de seus aliados gregos."

"Here, girt with steel, the foremost in the fight, / fierce Juno stands, the Scaean gates before, / and, mad with fury and malignant spite, / calls up her federate forces from the shore."

"Ali os Lócrios de Narícia se fixaram, / Idomeneu de Licto os campos de Salento / militarmente ocupa e a pequena Petélia / é defendida pelos muros construídos / por Filoctetes, rei de Melibeia."

"Locrians of Narycos her towns contain. / There fierce Idomeneus from Crete brought o'er / his troops to vex the Sallentinian plain; / there, girt with walls and guarded by the power / of Philoctetes, stands Petelia's tiny tower."

"O lado destro ocupa Cila; o esquerdo, / a insaciável Caribde, que três vezes / por dia engole em sorvedouro grandes vagas / e do fundo do abismo as arremessa / de novo aos ares, uma a uma, fustigando / com os esguichos de espuma todo o espaço."

"Here Scylla, leftward sits Charybdis fell, / who, yawning thrice, her lowest depths laid bare, / sucks the vast billows in her throat's dark hell, / then starward spouts the refluent surge in air."