Translation of "Movendo" in English

0.010 sec.

Examples of using "Movendo" in a sentence and their english translations:

- O peixe nada movendo a cauda.
- Os peixes nadam movendo a cauda.

The fish swims by moving its tail.

Um peixe nada movendo a cauda.

A fish swims by moving its tail.

O peixe nada movendo a cauda.

The fish swims by moving its tail.

O carro está se movendo rápido.

The car is moving fast.

Você pode vê-la movendo-se?

Can you see her moving?

- Eu vi algo se movendo lá fora.
- Eu vi alguma coisa se movendo lá fora.

I saw something moving out there.

Assim como continentes eles estão se movendo

just like continents they are moving

Se você estiver se movendo bem rápido

If you're moving really fast,

Um fantasma está movendo as coisas pela casa.

A ghost is moving things around the house.

Há algo se movendo no quarto ao lado.

There's something moving in the next room.

Uma grande máquina está se movendo no céu.

A large machine is moving in the sky.

Mas está se movendo em direção à Sibéria agora

but it is moving towards Siberia now

O trem estava se movendo a 500 milhas por hora.

- The train was going 500 miles per hour.
- The train was moving at 500 miles per hour.

Vimos uma capela de macacos movendo-se árvore em árvore.

We saw a troop of monkeys moving from tree to tree.

Você poderia estar se movendo mais rápido e alguma criança

You could be moving faster, and some kid

A tecnologia está se movendo tão rápido nos dias de hoje

Technology is moving so fast these days

Eu não me importo se você acha que está se movendo rápido

I don't care if you think you're blazing fast

Que tem 15 anos provavelmente está se movendo mais rápido do que você.

who's 15 years old, if probably moving faster than you.

Esse filme deu a eles quadros individuais de Koko se movendo, como na patente.

That film gave them individual frames of Koko moving around, like in the patent.

- A fila está se movendo muito devagar.
- A fila está a andar muito devagar.

The line is moving very slowly.

- Tom está se mudando o mais rápido possível.
- Tom está se movendo o mais rápido possível.

Tom is moving as quickly as he can.

E se você achar que está se movendo o mais rápido possível, bom, sabe de algo?

and if you think you're moving fast, well you know what?

Vamos examinar a situação com um exemplo, agora estamos nos movendo 60 km em direção ao oeste.

Let's examine the situation with an example, now we are moving 60 km towards west.

O tufão nº 11 está se movendo para o norte a cerca de vinte quilômetros por hora.

Typhoon No.11 is moving up north at twenty kilometers per hour.

Mas o rei Harold Godwinson marchou para o norte para encontrá-lo, movendo-se tão rapidamente que pegou os

But King Harold Godwinson marched north to meet him, moving so rapidly he caught the

Teste eles por 30 a 60 dias e se você ver que as coisas estão se movendo na direção correta,

Test them out for 30 to 60 days and if you see things are moving in the right direction,

"Penso que sim", murmurou o prefeito provincial; e, tricotando suas sobrancelhas, caiu em um estado introspectivo, os seus lábios movendo-se como quem repete palavras místicas.

“I think so,” murmured the Provincial Mayor; and, knitting his brows, he lapsed into an introspective state, his lips moving as one who repeats mystic words.

Nós estamos movendo em direção à uma ditadura do relativismo que não reconhece nada como definitivo e têm como o seu maior valor o seu próprio ego e seus próprios desejos.

We are moving toward a dictatorship of relativism which does not recognize anything as definitive and has as its highest value one's own ego and one's own desires.

Ao voltar, tive de passar diante do espelho. Involuntariamente, meu olhar explorou fascinado a profundidade que ele revelava. Naquele vazio imaginário, tudo parecia mais frio e mais escuro do que na realidade; e a estranha figurinha que ali me olhava, com rosto e braços descorados pontilhando a escuridão, e olhos brilhantes de medo se movendo quando tudo o mais estava parado, dava de fato a impressão de ser um espírito. Talvez fosse um daqueles minúsculos fantasmas, meio fada, meio duende, das histórias que Bessie gostava de ouvir antes de dormir, onde figuravam qual se saíssem de ermos vales cobertos de samambaias, nas charnecas, para surgir diante dos olhos de viajantes surpreendidos pelo cair da noite.

Returning, I had to cross before the looking-glass; my fascinated glance involuntarily explored the depth it revealed. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality: and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit: I thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, Bessie’s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travelers.