Translation of "Localizada" in English

0.004 sec.

Examples of using "Localizada" in a sentence and their english translations:

Esta cidade está localizada na França.

This city is located in France.

Nossa cidade está localizada numa falha ativa.

Our city sits on an active fault.

Hagia Sophia, atualmente localizada, é a 3ª Hagia Sophia.

Hagia Sophia, currently located, is the 3rd Hagia Sophia.

A Estátua da Liberdade está localizada em Nova Iorque.

The Statue of Liberty is located in New York.

- Cidade do México, a cidade mais populosa do mundo, está localizada no México.
- Cidade do México, a cidade mais populosa do mundo, fica localizada no México.

Mexico City, the most populated city in the world, is located in Mexico.

A Noruega, localizada no norte da Europa, é um país altamente desenvolvido.

Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country.

- Com licença, onde fica a biblioteca?
- Com licença, aonde está localizada a biblioteca?

Excuse me, where is the library?

A Patagônia, localizada no sul da América do Sul, é uma região riquíssima em recursos naturais de incomparável beleza.

Patagonia, lying in the far south of South America, is a region of unparalleled beauty rich in natural resources.

Brasiliense é a pessoa que nasce ou mora em Brasília, a capital do Brasil, localizada no Distrito Federal, no planalto central.

A Brasiliense is someone who was born or who lives in Brasilia, the capital of Brazil, located in the Federal District, in the central plateau.

Os filhos Isaac e Ismael sepultaram-no na gruta de Macpela, no campo de Efron, filho de Seor, o heteu, propriedade que, localizada defronte de Mambré, Abraão havia comprado dos filhos de Het. Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher.

And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre, which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife.

Oh, Alsácia! Normalmente conhecida por suas belas casas de madeira e pela sua gastronomia e os seus famosos mercados de Natal. No entanto, é também uma encruzilhada cultural localizada no coração da Europa. Por meio de uma incrível diversidade de paisagens, entre a França, Suíça e Alemanha e está ladeada por montanhas e pelas margens do Reno, onde abundam atividades ao ar livre.

Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.