Translation of "Atualmente" in English

0.058 sec.

Examples of using "Atualmente" in a sentence and their english translations:

- Onde está Tom atualmente?
- Onde está o Tom atualmente?

Where's Tom now?

- Eu moro em Boston, atualmente.
- Eu, atualmente, moro em Boston.
- Atualmente, eu estou morando em Boston.

- I currently live in Boston.
- I'm currently living in Boston.

- Eu moro em Boston, atualmente.
- Eu, atualmente, moro em Boston.

I currently live in Boston.

Tom está atualmente desempregado.

Tom is currently unemployed.

Atualmente todos estão felizes.

Everybody is happy nowadays.

Você está feliz atualmente?

Are you happy right now?

Ninguém espera cordialidade atualmente.

No one expects friendliness these days.

- Atualmente, Tom mora na Austrália.
- Atualmente, o Tom está morando na Austrália.

Currently, Tom lives in Australia.

atualmente CEO é um chinês

currently CEO is a Chinese

Atualmente, enfrentamos mais alguns problemas.

Nowadays, we face some more problems.

Atualmente, ninguém acredita em fantasmas.

Nowadays no one believes in ghosts.

Atualmente ninguém acredita em fantasmas.

Nowadays nobody believes in ghosts.

Tom atualmente mora em Boston.

- Currently, Tom lives in Boston.
- Tom currently lives in Boston.

Atualmente, Tom mora em Boston.

Currently, Tom lives in Boston.

Ele atualmente está em Boston.

At the present time, he's in Boston.

Quantas pessoas estão atualmente aqui?

How many people are currently here?

Eles estão utilizando nofollow atualmente.

they're no following these days.

Atualmente, temos 947 casos na Turquia

As of today, we have 947 cases in Turkey

Atualmente, eles estão morando em Campinas.

At present they're living in Campinas.

Atualmente ele se encontra no hospital.

He is in the hospital at present.

Tom não está na prisão atualmente.

- Tom is not in prison at the moment.
- Tom isn't in prison at the moment.

Atualmente, não o temos em estoque.

Currently we don't have it in stock.

Tom, atualmente, ensina inglês no Japão.

Tom currently teaches English in Japan.

Tom está morando atualmente na Suíça.

Tom is now living in Switzerland.

Atualmente, os prédios estão muito velhos.

Currently, the buildings are very old.

O Panteão é atualmente uma igreja.

The Pantheon is now a church.

Quanto você ganha por mês atualmente?

How much do you currently earn per month?

é mais difícil obter tráfego atualmente

it sounds like it's harder to get traffic right now

Atualmente, existem cibercafés e salas de playstation.

Nowadays, there are internet cafes and playstation halls.

Você sabe que livro vende bem atualmente?

Do you know which book sells well now?

Atualmente ele está morando em um apartamento.

He is living in an apartment at present.

O Tom atualmente não está morando aqui.

Tom is currently not living here.

Qual é o filme mais popular atualmente?

What is the most popular movie now?

O Tom está atualmente trabalhando na Austrália.

Tom is currently working in Australia.

Atualmente estou lendo um livro bastante grosso.

I'm currently reading a quite thick book.

3º lugar atualmente no topo do 2º lugar

3rd place currently on top of 2nd place

A queda dos preços aqui na América atualmente.

the prices and now in America

A energia solar é um bom investimento atualmente.

Solar energy technology is cost effective today.

Tom atualmente mora sozinho em um apartamento pequeno.

Tom currently lives alone in a small apartment.

- Tom estava realmente lá.
- Tom estava atualmente lá.

Tom was actually there.

Para atualmente mais de 30,000 visualizações por mês.

to currently a bit over 30,0000 views a month.

Atualmente, eles são pequenos e são realmente poderosos.

Now a days, they're small and they're really powerful.

Hagia Sophia, atualmente localizada, é a 3ª Hagia Sophia.

Hagia Sophia, currently located, is the 3rd Hagia Sophia.

Atualmente, os batedores Voyager 1 e 2 estão avançando

Voyager 1 and 2 scouts are currently advancing

Ele e as irmãs estão morando em Tóquio atualmente.

He and his sisters are currently living in Tokyo.

Casada com um italiano, ela mora em Roma atualmente.

Married to an Italian, she lives in Rome now.

Os elefantes são os maiores animais terrestres vivos atualmente.

Elephants are the largest land animals alive today.

Meu primo, que é advogado, está atualmente na França.

My cousin, who is a lawyer, is in France at present.

Que tipo de trabalho o Tom está fazendo atualmente?

What kind of work is Tom doing nowadays?

Atualmente compartilhando o primeiro lugar no ranking de poder,

Currently sharing first place in the power rankings,

- O Burj Khalifa é atualmente o maior arranha-céu do mundo.
- O Burj Khalifa é atualmente o mais alto arranha-céu do mundo.
- O Burj Khalifa é atualmente o arranha-céu mais alto do mundo.

- Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
- Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world.

Atualmente, Hagia Sophia é a quarta maior catedral do mundo

currently Hagia Sophia is the 4th largest cathedral in the world

Atualmente, ele nem se importa com a satisfação do cliente.

He doesn't even care about customer satisfaction these days.

Não, atualmente meus parentes moram em Minas e São Paulo.

No, my parents are actually residing in Minas and Sao Paulo.

Ele tweetou dizendo: “Ei, vocês sabiam que atualmente eu ranqueio

He tweeted out saying hey you know I currently rank

Atualmente, ele compra as empresas que vê imediatamente e o desenvolve.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a Bíblia.

It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.

O Português é atualmente a sétima língua mais falada no mundo.

Portuguese is at present the seventh most spoken language in the world.

Atualmente a mulher que mora ao lado está trabalhando como funcionária pública.

The woman who lives next door is working for the Civil Service now.

Atualmente, a indústria é um bom exemplo de uma área de depressão.

Currently, the industry is a good example of an area of depression.

Atualmente, estão extintos em todo o lado menos nas ilhas de Sumatra e Bornéu,

Today, they’re extinct everywhere except on the islands of Sumatra and Borneo,

- Hoje em dia os telefones móveis são muito populares.
- Atualmente, os celulares são muito populares.

Nowadays mobile phones are very popular.

Atualmente, Israel e o Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas.

Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.

E quero estudar muitos idiomas pois quero entender o mundo. Atualmente, faço licenciatura em grego clássico.

And I want to study many languages because I want to understand the world. Currently, I'm working on my degree in Classical Greek.

Nós realmente temos tudo em comum com os Estados Unidos atualmente exceto, é claro, a língua.

- We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
- We have really everything in common with the United States nowadays except, of course, language.

- Hoje em dia as crianças não brincam ao ar livre.
- Atualmente as crianças não brincam na rua.

Nowadays children do not play outdoors.

Atualmente nós queremos que nossos filhos tomem suas próprias decisões, mas nós esperamos que essas decisões nos agradem.

Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.

Acredita-se atualmente que Ceres se formou há 4,6 bilhões de anos, quando o sistema solar estava se formando.

It is now believed that Ceres formed 4.6 billion years ago when the solar system was forming.

Entre milhões de enxadristas do mundo inteiro, apenas pouco mais de 1500 possuem atualmente o título de Grande Mestre.

Among millions of chess players around the world, just over 1500 currently hold the title of Grand Master.

Havia vários cursos de água outrora em Xangai, entre eles o rio Zhaojia e o Yangjing, que estão cobertos atualmente.

There used to be a lot of small creeks in old time Shanghai, which included Zhaojia Creek and Yangjing Creek, but they're all covered up nowadays.

Atualmente, os enxadristas dispõem de avançados programas de computador, como Alpha Zero, Deep Mind e Stockfish, para analisar qualquer posição de uma partida de xadrez.

Currently, chess players have advanced computer programs, such as Alpha Zero, Deep Mind, and Stockfish, to analyze any position in a chess game.

Atualmente, os incêndios são menos temidos do que eram antigamente, pois cada vez mais casas são feitas de concreto e casas de concreto não queimam tão facilmente como as antigas casas de madeira.

Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.

Toda a história mostra: as línguas dos estados dominantes muitas vezes levam ao desaparecimento das línguas dos estados dominados. O grego engoliu o frígio. O latim acabou com o ibérico e o gaulês. Atualmente, 25 idiomas estão desaparecendo a cada ano! Entenda uma coisa: não estou lutando contra o inglês, luto pela diversidade. Um provérbio armênio resume maravilhosamente meu pensamento: "Quanto mais línguas você conhece, mais pessoa você é".

All History shows: idioms of dominant states often lead to the disappearance of the languages of the dominated states. Greek engulfed the Phrygian. Latin killed the Iberian and Gallic. Currently, 25 languages ​​are disappearing every year! Understand one thing: I'm not fighting against English, I fight for diversity. An Armenian proverb wonderfully summarizes my thought: "The more languages you know, the more you are a person."