Translation of "Lobo" in English

0.015 sec.

Examples of using "Lobo" in a sentence and their english translations:

Lobo não come lobo.

- One crow doesn't peck another's eye.
- A wolf doesn't bite a wolf.

- É um lobo?
- Isso é um lobo?

Is it a wolf?

É um lobo!

We've got a wolf!

O lobo uiva.

The wolf howls.

- Você já viu um lobo?
- Vocês já viram um lobo?

Have you ever seen a wolf?

É pelo de lobo.

That's actually wolf fur.

Homem, lobo do homem.

Man is a wolf to man.

Aquilo é um lobo?

Is that a wolf?

- Vês o homem ou o lobo?
- Vês um homem ou um lobo?

Do you see a person or a wolf?

O garoto gritou "Lobo, lobo!" e os aldeões vieram para ajudá-lo.

The boy cried "Wolf, wolf!" and the villagers came out to help him.

Um lobo da região costeira.

A coastal wolf.

Ele é um lobo solitário.

He's a lone wolf.

O lobo matou a ovelhinha.

The wolf killed the lamb.

O lobo arrebatou duas galinhas.

The wolf snatched two hens.

O lobo atacou o cordeiro.

The wolf attacked the lamb.

Conheci um lobo num sonho.

I met a wolf in a dream.

Um lobo matou os cordeiros.

A wolf killed the lambs.

- As ovelhas foram mortas pelo lobo.
- Os cordeiros foram mortos por um lobo.

The lambs were killed by a wolf.

- Vejo um homem, mas não um lobo.
- Vejo o homem, mas não o lobo.

I can see a person, but I can't see any wolves.

Nunca tente fugir a um lobo!

Never try and outrun a wolf! -[exhales] -[barking continues]

... o lobo vê a sua oportunidade.

the wolf sees her chance.

Um lobo não pode ser domesticado.

- A wolf cannot be tamed.
- A wolf can't be tamed.

Vês um homem ou um lobo?

Do you see a person or a wolf?

O cordeiro foi morto pelo lobo.

The lamb was killed by the wolf.

Vês o homem ou o lobo?

Do you see the man or the wolf?

Não se pode domar um lobo.

- You cannot tame a wolf.
- You can't tame a wolf.

Quem tem medo do lobo mau?

Who's afraid of the big bad wolf?

Vês um cavalo ou um lobo?

Do you see a horse or a wolf?

- Acho que Tom nunca esfolou um lobo.
- Eu acho que Tom nunca esfolou um lobo.

- I don't think that Tom has ever skinned a wolf.
- I don't think Tom has ever skinned a wolf.

- Se a fome atormenta, o lobo não sente medo.
- Atormentado pela fome, o lobo nada teme.

Tormented by hunger, a wolf fears nothing.

O menino disse que viria um lobo.

The boy said a wolf would come.

Tenha cuidado com lobo disfarçado de ovelha.

Beware the wolf in sheep's clothing.

O urso é maior que o lobo.

A bear is bigger than a wolf.

Não podemos ficar aqui se houver um lobo,

[Bear] We can't stay in this cave if there's a wolf,

Não vamos aguentar este lobo por muito tempo!

[Bear] We can't hold off this wolf much longer.

Estamos tentando manter o lobo longe da porta.

We are trying to keep the wolf from the door.

Ele é um lobo em pele de cordeiro.

- He is a wolf in sheep's clothing.
- He's a wolf in sheep's clothing.

O último lobo-da-tasmânia morreu em 1936.

The last Tasmanian wolf died in 1936.

Não vejo um cavalo, mas sim um lobo.

I don't see a horse, but I see a wolf.

Um dia ela encontrou um lobo no bosque.

One day she met a wolf in the woods.

Tom é um lobo em pele de cordeiro.

Tom is a wolf in sheep's clothing.

Tom capturou um lobo e tentou domá-lo.

Tom caught a wolf and tried to tame it.

Tenho uma lança e um lobo com ar agressivo.

I've got a spear... and an aggressive looking wolf!

Eu vi o lobo, a raposa e a lebre.

I saw a wolf, a fox and a rabbit.

Qual a diferença entre um cão e um lobo?

What's the difference between a dog and a wolf?

Tome cuidado com o lobo em pele de cordeiro.

Beware the wolf in sheep's clothing.

- Isso é um lince?
- Isso é um lobo-cerval?

Is that a lynx?

Eu vi um lobo, uma raposa e um coelho.

I saw a wolf, a fox, and a rabbit.

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância.

That wolf can smell me from miles away.

Sim, há aqui um lobo e fez um piquenique épico nesta caverna.

Yeah, a wolf has been having the ultimate picnic in this cave.

O lobo comeu um grande pedaço de giz, e sua voz ficou mais fina.

The wolf ate a big piece of chalk, and its voice became more delicate.

O lobo e o cão são animais do mesmo gênero, mas de espécies diferentes.

Wolves and dogs are animals from the same genus, but different species.

Só porque eu sou um lobo todo mundo pensa que eu sou o cara mau.

- Just because I'm a wolf, everyone thinks I'm the bad guy.
- Just because I'm a wolf, everyone assumes I’m a bad guy.
- Just because I'm a wolf, everybody assumes I’m a bad guy.

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

That wolf can smell me from miles away. He's probably already got my scent by now!

Benjamim é qual um lobo voraz; de manhã devorará a presa e de tarde dividirá as sobras.

Benjamin a ravenous wolf, in the morning shall eat the prey, and in the evening shall divide the spoil.

E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo.

And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."