Translation of "Ajudá" in French

0.012 sec.

Examples of using "Ajudá" in a sentence and their french translations:

- Vamos ajudá-los?
- Ajudá-los-emos?

Allons-nous les aider ?

- Você tem de ajudá-los.
- Vocês têm de ajudá-los.
- Você tem de ajudá-las.
- Vocês têm de ajudá-las.
- Você deve ajudá-los.
- Você deve ajudá-las.
- Vocês devem ajudá-los.
- Vocês devem ajudá-las.

- Vous devez les aider.
- Tu dois les aider.

- Nós vamos ajudá-lo?
- Vamos ajudá-lo?

Allons-nous les aider ?

- Devemos ajudá-los.
- Temos de ajudá-las.

Nous devons les aider.

- O senhor deve ajudá-lo.
- O senhor deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-lo.
- Vocês devem ajudá-la.

Vous devez l'aider.

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

- Vas-tu les aider ?
- Les aiderez-vous ?
- Les aideras-tu ?

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

Elle a voulu les aider.

- Você deve ajudá-la.
- Vocês devem ajudá-la.

- Tu dois l'aider.
- Vous devez l'aider.

- Em que posso ajudá-lo?
- Em que posso ajudá-la?
- Em que posso ajudá-los?
- Em que posso ajudá-las?

En quoi puis-je vous aider ?

Devo ajudá-lo.

- Il faut que je l'aide.
- Je dois l'aider.

Quero ajudá-lo.

Je veux t'aider.

- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- Estarei encantado de ajudá-lo.
- Estarei encantado de ajudá-la.

Je serai ravi de l'aider.

- Ninguém veio para ajudá-lo.
- Ninguém veio para ajudá-la.

Personne n'est venu pour l'aider.

- Bom dia. Como posso ajudá-lo?
- Bom dia. Como posso ajudá-la?
- Bom dia. Como posso ajudá-los?
- Bom dia. Como posso ajudá-las?

Bonjour, comment puis-je vous aider?

Nós podemos ajudá-la.

Nous devrions être en mesure de l'aider.

Você deve ajudá-lo.

Tu dois l'aider.

Ajudá-lo-ei amanhã.

Je l'aiderai demain.

Posso ajudá-la, senhora?

Puis-je vous aider, madame ?

Deixe-me ajudá-los!

Laissez-moi vous aider !

E tentava ajudá-las.

et essayez de les aider.

Ajudá-las de graça.

pour les aider gratuitement.

- Ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu ficarei feliz em ajudá-lo.

Je serai ravi de l'aider.

- Vim aqui para ajudá-lo.
- Vim aqui para ajudá-la.
- Vim aqui para ajudá-los.
- Vim aqui para ajudá-las.
- Vim aqui para te ajudar.

- Je suis venue ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour t'aider.
- Je suis venu ici pour vous aider.
- Je suis venue ici pour vous aider.

- Quero te ajudar.
- Quero ajudá-lo.
- Quero ajudá-la.
- Quero ajudar-te.

Je veux t'aider.

- Como posso te ajudar?
- Como posso ajudá-lo?
- Como posso ajudá-la?

En quoi puis-je vous aider ?

- Permita-me ajudá-la.
- Permita-me ajudá-lo.
- Permita-me te ajudar.

Permettez-moi de vous aider.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.
- Não posso ajudá-los.
- Não posso lhe ajudar.
- Não posso ajudá-la.

Je ne peux pas t'aider.

Eu terei que ajudá-los.

- Je devrai les aider.
- Il me faudra les aider.

Em que posso ajudá-lo?

En quoi puis-je t'aider ?

É um prazer ajudá-lo.

C'est un plaisir de vous aider.

Ninguém pode ajudá-lo, Tom.

- Personne ne peut t'aider, Tom.
- Personne ne peut vous aider, Tom.

Estou pronto para ajudá-lo.

- Je suis prêt à t'aider.
- Je suis disposé à t'aider.

Ninguém veio para ajudá-lo.

Personne n'est venu pour l'aider.

Lamento não poder ajudá-lo.

J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider.

Não quero mais ajudá-los.

Je ne veux pas vous aider.

Ficarei feliz em ajudá-lo.

Je serai heureux de vous aider.

Ele me deixaria ajudá-lo.

- Il me laisserait l'aider.
- Il me laissait l'aider.

Ela nem tentou ajudá-lo.

- Elle n'essaya pas même d'aider.
- Elle n'a même pas essayé d'aider.

Lamentamos não poder ajudá-lo.

Nous regrettons de ne pouvoir t'aider.

Você tem que ajudá-las.

vous devez les aider.

- Como posso ajudá-lo?
- Como posso ajudá-la?
- Em que posso lhe ajudar?

En quoi puis-je vous servir ?

- Eu gostaria de te ajudar.
- Eu gostaria de ajudá-lo.
- Eu gostaria de ajudá-la.
- Eu gostaria de ajudá-los.
- Eu gostaria de ajudá-las.
- Gostaria de te ajudar.

- J'aimerais vous aider.
- J'aimerais t'aider.

- Sentimos muito em não poder ajudá-los.
- Sentimos muito de não poder ajudá-los.
- Lamentamos não poder ajudar você.
- Lamentamos que não possamos ajudá-lo.
- Lamentamos não poder ajudar vocês.
- Lamentamos não poder ajudá-los.
- Lamentamos não poder ajudá-las.

- Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider.
- Nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

- Ficarei feliz em ajudá-lo a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-la a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-los a qualquer hora.
- Ficarei feliz em ajudá-las a qualquer hora.

Je serai heureux de vous aider n'importe quand.

Eu estou disposto a ajudá-lo.

Je suis disposé à l'aider.

Ouça, amigo. Só quero ajudá-lo.

Hé mon ami, je veux juste t'aider.

O Tom não pode ajudá-lo.

- Tom ne peut pas t'aider.
- Tom ne peut pas vous aider.

Só Deus pode ajudá-lo agora.

- Il n'y a que Dieu qui puisse te venir en aide, désormais.
- Seul Dieu peut désormais vous aider.
- Seul Dieu peut désormais t'aider.

Posso ajudá-lo de alguma maneira?

- Puis-je vous aider d'une quelconque façon ?
- Est-ce que je peux t'aider d'une quelconque façon ?

Como eu poderia ajudá-lo, então?

Comment pourrais-je donc t'aider ?

Se estiverem ocupados, irei ajudá-los.

Si vous êtes occupés, je vous aiderai.

Devias de estar a ajudá-lo.

- Vous êtes supposé l'aider.
- Vous êtes supposée l'aider.
- Vous êtes supposés l'aider.
- Vous êtes supposées l'aider.
- Tu es supposé l'aider.
- Tu es supposée l'aider.

Quero ajudá-lo com os deveres.

Je voudrais t'aider avec tes devoirs.

- É minha obrigação te ajudar.
- É minha obrigação ajudá-lo.
- É minha obrigação ajudá-la.

C'est mon devoir de t'aider.

- Não posso mais te ajudar.
- Não posso mais ajudá-lo.
- Não posso mais ajudá-la.

Je ne peux plus t'aider.

- Não posso mais ajudá-los.
- Já não posso ajudá-los.
- Não posso mais te ajudar.

Je ne peux plus vous aider.

- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso ajudá-lo em alguma coisa?
- Posso te ajudar em algo?
- Posso ajudá-los em algo?
- Posso ajudá-las a fazer alguma coisa?
- Posso ajudá-la em algo?

- Puis-je t'aider en quelque manière ?
- Puis-je t'aider en quelque façon ?
- Puis-je t'aider d'une quelconque manière ?
- Puis-je t'aider d'une manière ou d'une autre ?
- Puis-je vous aider à faire quelque chose ?
- Je peux t'aider à faire quelque chose ?

- "Posso ajudá-lo?" "Não, obrigado. Só estou olhando."
- "Posso ajudá-la?" "Não, obrigada. Só estou olhando."

« Puis-je vous aider ? » « Non, merci. Je ne fais que regarder. »

- Estou tão ocupado, que não posso ajudá-los.
- Estou tão ocupada, que não posso ajudá-lo.

- Je suis tellement occupé que je ne peux pas vous aider.
- Je suis tellement occupé que je ne peux pas t'aider.

Cale-se. Estou aqui para ajudá-lo.

Tais-toi. Je suis ici pour t’aider.

O que posso fazer para ajudá-lo?

- Que puis-je faire pour vous aider ?
- Que puis-je faire pour t'aider ?

Sentimos muito de não poder ajudá-los.

Nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

Não seja tolo. Deixe-me ajudá-lo.

Ne fais pas l'idiot. Laisse-moi t'aider.

- Quero te ajudar.
- Eu quero ajudá-lo.

Je suis désireux de t'aider.

Ele veio pedir-nos para ajudá-lo.

Il vint nous prier de l'aider.

Eu não serei capaz de ajudá-lo.

Je ne pourrai pas t'aider.

Não posso ajudá-lo, pois estou ocupado.

- Je ne peux pas vous aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupé.
- Je ne peux pas t'aider car je suis occupée.
- Je ne peux pas t'aider, parce que je suis occupé.

Ela foi a primeira a ajudá-lo.

- Elle fut la première à l'aider.
- Elle a été la première à l'aider.

Sinto muito em não poder ajudá-lo.

- Je suis désolé de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolée de ne pas pouvoir t'aider.
- Je suis désolé de ne pas pouvoir t’aider.

- Eu devo ajudá-lo?
- Devo te ajudar?

Dois-je t'aider ?

Mary queria saber quem iria ajudá-la.

Mary voulait savoir qui allait l'aider.

E eu estarei lá para ajudá-lo.

et je serai là pour vous aider.

- Ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu terei prazer em ajudá-la.
- Estarei encantado de ajudá-lo.
- Eu vou ajudar você com prazer.
- Eu te ajudarei com prazer.

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.
- Je serai heureux de vous aider.

- Sentimos muito em não poder ajudá-los.
- Lamentamos não poder ajudar você.
- Lamentamos que não possamos ajudá-lo.
- Lamentamos não poder ajudar vocês.
- Lamentamos não poder ajudá-los.

- Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider.
- Nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

- Posso lhe ajudar?
- Posso te ajudar de alguma forma?
- Posso te ajudar?
- Posso ajudá-lo?
- Posso ajudá-la?

- Puis-je t'aider ?
- Puis-je vous aider ?
- Puis-je t'aider ?

- Eu posso ajudá-lo a aprender russo, se quiser.
- Eu posso ajudá-la a aprender russo, se quiser.

Je peux t'aider à apprendre le russe si tu veux.

- Dói-me dizer isso, mas não posso ajudá-lo.
- Dói-me dizer isso, mas não posso ajudá-la.

- Ça me fait mal de te dire ça mais je ne peux pas t'aider.
- Ça me fait mal de vous dire ça mais je ne peux vous aider.

- Eu farei tudo o que puder para ajudá-los.
- Eu farei tudo o que puder para ajudá-las.

Je ferai tout ce que je peux pour vous aider.

"Posso ajudá-la?" "Sim, estou procurando um vestido."

« Est-ce que je peux vous aider ? » « Oui, je cherche une robe. »

Fizemos o melhor que podíamos para ajudá-los.

Nous avons fait de notre mieux pour les aider.

- Não posso te ajudar.
- Não posso ajudá-lo.

- Je ne peux pas vous aider.
- Je ne peux pas l'aider.

- Deixe-me ajudá-la.
- Deixe-me te ajudar.

- Laissez-moi vous aider.
- Laisse-moi t'aider.
- Laissez-moi vous aider !

Tom prometeu à Mary que iria ajudá-la.

Tom promit à Mary de l'aider.

- Eu vou ajudá-lo.
- Eu vou ajudar vocês.

- Je t'aiderai.
- Je vous aiderai.

Gostaria de ajudá-lo, mas não sei como.

J'aimerais l'aider, mais je ne sais pas comment.

- É minha obrigação te ajudar.
- É minha obrigação ajudá-lo.
- É minha obrigação ajudá-la.
- É meu dever te ajudar.

C'est mon devoir de t'aider.

Ele perguntou ao homem, se este poderia ajudá-lo.

Il a demandé à l'homme s'il pouvait l'aider.

Ela fez o melhor de si para ajudá-lo.

- Elle fit de son mieux pour l'aider.
- Elle fit de son mieux pour l'assister.
- Elle a fait de son mieux pour l'aider.
- Elle a fait de son mieux pour l'assister.

- Ficarei feliz em ajudá-lo.
- Eu terei prazer em ajudá-la.
- Eu vou ajudar você com prazer.
- Eu te ajudarei com prazer.

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

- Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-lo.
- Faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para ajudá-la.

- Nous ferons tout ce que nous pouvons pour vous aider.
- Nous ferons tout ce que nous pouvons pour t'aider.