Translation of "Vieram" in English

0.015 sec.

Examples of using "Vieram" in a sentence and their english translations:

- Eles não vieram aqui, vieram?
- Elas não vieram aqui, vieram?

They didn't come here, did they?

- Todos eles vieram.
- Vieram todos.

They all have come.

- Eles vieram juntos.
- Elas vieram juntas.

They came together.

Vieram todos.

They all have come.

Vieram ambas.

- Both of them have come.
- They've both come.
- They have both come.

Eles vieram trabalhar

they came to work

Todos eles vieram.

They all have come.

Quase todos vieram.

Almost everyone came.

Eles nunca vieram.

They never came.

Eles vieram hoje?

Did they come today?

Muitas pessoas vieram.

Many people came.

- Todos vieram de bicicleta.
- Todas elas vieram de bicicleta.

They all came by bike.

Eles vieram do Brasil.

They came all the way from Brazil.

Elas vieram de longe.

They came from far away.

Só cinquenta pessoas vieram.

Only fifty people came.

De onde eles vieram?

Where did they come from?

Eles vieram para casa.

They came home.

Tom e Maria vieram.

Tom and Mary have come.

- Como é que eles vieram aqui?
- Como é que elas vieram aqui?

How did they come here?

Por que vocês vieram aqui?

- What have you come here for?
- Why have you come here?

Suas palavras vieram à mente.

His words came to mind.

Diversos estudantes vieram à biblioteca.

Several students came to the library.

Muitos filósofos vieram da Grécia.

Many philosophers come from Greece.

Por que vocês não vieram?

Why didn't you come?

Todos vieram, menos o pai.

Everyone came except Dad.

Todos vieram trabalhar cedo hoje.

Everybody came to work early today.

Tom e Mary vieram separados.

Tom and Mary came separately.

Eles vieram apesar da chuva.

They came in spite of the rain.

Bastante amigos e conhecidos vieram.

Quite a lot of friends and acquaintances have come.

Eles vieram para pedir paz.

They came to ask for peace.

Mil pessoas vieram à festa.

A thousand people came to the party.

Tom e Mary vieram juntos.

Tom and Mary came together.

Vieram Pedro e seu filho.

Pedro and his son came.

- Por que vocês vieram aqui hoje?
- Por que os senhores vieram aqui hoje?

Why did you come here today?

Eles vieram do sul da França.

They come from the south of France.

De onde vieram todas aquelas camisetas?

Where do all those T-shirts come from?

Quantos vieram para o seu casamento?

How many came to your wedding?

Tom e Maria ainda não vieram.

Tom and Mary haven't come yet.

Vieram mais pessoas do que esperávamos.

More people came than we expected.

Por isso que eles vieram aqui.

That's why they came here.

O professor e também seus alunos vieram.

The teacher as well as his students has come.

Primeiro vieram os celtas em 600 a.C.

First came the Celts in 600 B.C.

Por que as senhoras vieram aqui hoje?

Why did you come here today?

As pessoas vieram de todos os lugares.

People came from all over.

- Quase todo mundo veio.
- Quase todos vieram.

Almost everyone came.

Ainda bem que eles não vieram hoje.

- Luckily they didn't come today.
- Good thing they didn't come today.
- I'm glad they didn't come today.

Por que os seus amigos não vieram?

Why didn't your friends come?

- Como Tom e Mary vieram para Boston?
- Como foi que o Tom e a Mary vieram para Boston?

How did Tom and Mary come to Boston?

Muitos imigrantes na Grã-Bretanha vieram da Ásia.

Many immigrants to Britain have come from Asia.

Algumas pessoas vieram de carro; outras, de ônibus.

Some people came by car. Others came by bus.

Como vocês vieram a conhecer um ao outro?

- How did you come to know each other?
- How do you know each other?

Alguns vieram de ônibus e outros de trem.

Some came by bus, and the others - by train.

- Você veio de carro?
- Vocês vieram de carro?

Did you come by car?

Depois vieram Lia e seus filhos e também se curvaram. Por último, José e Raquel vieram e se curvaram.

Lia also, with her children, came near and bowed down in like manner; and last of all, Joseph and Rachel bowed down.

Semana passada cinco alunos não vieram para a aula.

Last week five students were absent from class.

De onde você acha que todas essas pessoas vieram?

- Where do you think all these people came from?
- Where do you think that all these people came from?

Os detalhes do caso do Sami vieram à tona.

The details of Sami's affair came out.

Semana passada, Tom e os filhos vieram à igreja.

Tom came to church last week with his children.

- Todos vieram, menos Tom.
- Todo mundo veio, menos Tom.

Everybody but Tom came.

Sim, muitos comentários vieram, mas seu comentário foi completamente diferente.

Yes, so many comments came, but your comment was completely different.

Umas coisas vieram a umas mãos; outros, a outras mãos.

A bunch of things come in one hand; another, in another hand.

- Por que você veio aqui?
- Por que vocês vieram aqui?

Why did you come here?

- Como vocês vieram a se conhecer?
- Como vocês se conheceram?

How did you come to know each other?

Ele disse que as palavras vieram diretamente do seu coração.

He said the words came straight from his heart.

Todos os meus amigos vieram a minha festa de aniversário.

All my friends came to my birthday party.

Muitos fariseus e saduceus vieram ao batismo de João Batista.

Many Pharisees and Sadducees came to the baptism of John the Baptist.

Eles protestaram: Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.

But they said: It is not so, my lord; but thy servants are come to buy food.

Então os amalecitas vieram combater contra os israelitas em Rafidim.

And Amalec came, and fought against Israel in Raphidim.

Baseado na indicação ou se elas vieram de uma pesquisa

based on the referrer or if they came from a search

As pessoas vieram de toda parte ouvir o discurso do presidente.

People came from far and wide to hear the President's speech.

- Todos vieram, menos o Tom.
- Todo mundo veio, menos o Tom.

Everyone but Tom came.

As lágrimas vieram-lhe de novo aos olhos, lágrimas de indignação.

Tears again welled up in his eyes, tears of indignation!

Meus pais são ingleses, mas vieram para o Brasil em 2001.

My parents are English, but they came to Brazil in 2001.

Ou se elas até mesmo vieram de uma palavra-chave específica.

or if they even came from a specific keyword.

O garoto gritou "Lobo, lobo!" e os aldeões vieram para ajudá-lo.

The boy cried "Wolf, wolf!" and the villagers came out to help him.

Eu tive de rir tanto que as lágrimas me vieram aos olhos.

I laughed so hard I cried.

Os primeiros imigrantes na história da América vieram da Inglaterra e dos Países Baixos.

The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.

- É verdade que você veio de avião?
- É verdade que vocês vieram de avião?

Is it true that you came by plane?

É isso no episódio desta série sobre grandes mudanças nos filmes que vieram de

That’s it for this episode in this series about big changes to movies that came from

- Por que você não veio mais cedo?
- Por que vocês não vieram mais cedo?

Why didn't you come earlier?

Jacó também seguiu o seu caminho, e anjos de Deus vieram-lhe ao encontro.

Iacob also went on the journey he had begun: and the angels of God met him.

Depois que os detalhes do caso do Sami vieram à tona, Layla se divorciou dele.

After the details of Sami's affair came out, Layla divorced him.

Eles vieram de Cab Calloway, um cantor de jazz dos anos 30 e líder da banda.

They came from Cab Calloway, a 1930s jazz singer and band leader.

Quase ao mesmo tempo que o parquímetro foi inventado, as cidades vieram com a ideias de

Around the same time the parking meter was invented, cities invented the idea of off