Translation of "Encheu" in English

0.004 sec.

Examples of using "Encheu" in a sentence and their english translations:

Tom encheu o pneu.

Tom pumped up the tire.

A audiência encheu o auditório.

The audience filled the hall.

A multidão encheu as ruas.

The crowd filled the streets.

Você já encheu as malas.

You already packed the suitcases.

- Tom encheu a carriola com areia.
- Tom encheu o carrinho de mão com areia.

Tom filled the wheelbarrow with sand.

A notícia encheu-a de tristeza.

The news filled her with sorrow.

Ele encheu o balde de água.

He filled the bucket with water.

Ele encheu o copo com vinho.

He filled the glass with wine.

Ele encheu a taça de vinho.

He filled the glass with wine.

Meu coração encheu-se de tristeza.

My heart was filled with sorrow.

Tom encheu o balde de gelo.

Tom filled the bucket with ice.

Tom encheu o copo outra vez.

Tom filled his glass again.

Ele encheu a garrafa de água.

He filled the bottle with water.

Ela encheu o copo de vinho.

She filled the glass with wine.

Ela encheu seu saco com maçãs.

She filled her bag with apples.

Tom encheu o prato de comida.

Tom filled his plate with food.

Tom encheu a banheira com água.

- Tom filled the bathtub with water.
- Tom filled the tub with water.

Tom encheu o balde de água.

Tom filled the bucket with water.

Ele encheu o buraco na parede.

He filled up the hole in the wall.

Tom encheu um copo com água.

Tom filled a cup with water.

Tom encheu a caixa com comida.

Tom filled the box with food.

A cidade se encheu de terror.

The city was filled with panic.

Tom encheu de água seu copo.

Tom filled his glass with water.

Tom encheu a caixa com maçãs.

Tom filled the box with apples.

Tom encheu o vaso de água.

Tom filled the vase with water.

- O perfume das rosas encheu toda a sala.
- Um perfume de rosas encheu toda a sala.

The smell of roses filled the entire room.

Ele encheu a xícara até a borda.

He filled the cup to the brim.

A criança encheu o balde de areia.

The child filled the bucket with sand.

O Tom encheu o balde com areia.

Tom filled his bucket with sand.

Tom encheu o balde com água fria.

Tom filled the bucket with cold water.

Tom encheu o balde até a boca.

Tom filled the bucket to the top.

Tom encheu a garrafa com água potável.

Tom filled the bottle with drinking water.

Tom encheu a banheira de água quente.

Tom filled the bathtub with hot water.

Tom encheu a xícara até a borda.

Tom filled the cup to the brim.

O Tom encheu a garrafa com água fria.

Tom filled up the bottle with cold water.

O perfume das rosas encheu toda a sala.

The smell of the roses filled the whole room.

Tom encheu o copo dele com água fria.

Tom filled his glass with cold water.

- Quantas caixas você encheu?
- Quantas caixas vocês encheram?

How many boxes did you fill?

O garçom encheu os nossos copos até a borda.

The waiter filled our glasses to the brim.

Tom encheu o copo de vinho de Mary até a borda.

Tom filled Mary's wine glass to the rim.

Maria encheu de areia o balde dela com uma pá de plástico.

Mary filled her bucket with sand using a plastic shovel.

"O saleiro está vazio." "Você o encheu de sal?" "Sim, até a borda."

"The salt shaker is empty." "Did you fill it with salt?" "Yes, to the edge."

A visão encheu Vassilissa de horror, deixando-a tão estática quanto um poste enterrado no chão.

The sight filled Vasilissa with horror and she stopped as still as a post buried in the ground.

- Você já encheu as malas.
- Você já fez as malas.
- Vocês já fizeram as malas.
- Tu já fizeste as malas.

You already packed the suitcases.

A jovem era muito bonita e virgem; nenhum homem tivera relações com ela. Rebeca desceu à fonte, encheu seu cântaro e voltou.

An exceeding comely maid, and a most beautiful virgin, and not known to man: and she went down to the spring, and filled her pitcher, and was coming back.

Deus abriu-lhe os olhos e ela viu uma fonte. Foi até lá, encheu de água o odre e deu de beber ao menino.

And God opened her eyes: and she saw a well of water, and went and filled the bottle, and gave the boy to drink.

Ao ver como a terra se corrompera, pois toda a humanidade havia corrompido sua conduta, Deus disse a Noé: Darei fim a todos os seres humanos, porque a terra se encheu de violência por causa deles. Eu os farei desaparecer da terra.

And when God had seen that the earth was corrupted (for all flesh had corrupted its way upon the earth), He said to Noah: The end of all flesh is come before me, the earth is filled with iniquity through them, and I will destroy them with the earth.