Translation of "Discute" in English

0.008 sec.

Examples of using "Discute" in a sentence and their english translations:

Gosto não se discute.

There's no point in arguing over tastes.

- Ela discute só por discutir.
- Ela discute só pelo prazer de discutir.

She argues just for the sake of arguing.

Bill nunca discute com as pessoas.

Bill never argues with other people.

Tom discute só pelo prazer de discutir.

Tom argues just for the sake of arguing.

Discute tudo o que ele tem que fazer.

He argues about everything he's told to do.

- Gosto não se discute.
- Tem gosto para tudo.

- There's no accounting for taste.
- There is no accounting for taste.

É como eu sempre digo: gosto não se discute.

It's like I always say: you don't discuss taste.

Meu pai sempre discute seus problemas com minha mãe.

My father always discusses his problems with my mother.

- Gosto não se discute.
- Os gostos não se discutem.

There's no accounting for taste.

Principal, que discute o que é o marketing online.

guide, that discusses what online marketing is.

Você até mesmo discute como você deve responder as pessoas

you then even discuss how you should respond to people

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.