Translation of "Direita" in English

0.008 sec.

Examples of using "Direita" in a sentence and their english translations:

- Vire à direita.
- Vira à direita.

Turn to the right.

- Virei à direita.
- Dobrei à direita.

I turned right.

- Vire à direita.
- Dobre à direita.

Turn right.

- Gire à direita.
- Vire à direita.

- Turn to the right.
- Turn right.

Direita ou esquerda?

Right or left?

Fique à direita.

- Keep to the right.
- Stay right.

Virei à direita.

I turned right.

Vira à direita.

Turn to the right.

Manter a direita!

- Keep to the right.
- Keep to the right!

- Vire à próxima direita.
- Tome a próxima à direita.

Take the next right.

- Tom virou para a direita.
- Tom dobrou à direita.

Tom turned right.

- A saída está à direita.
- A saída é pela direita.
- A saída fica à direita.

The exit is on the right.

- Por favor, vire à direita.
- Por favor, dobre à direita.

Please turn right.

- Pegue a estrada à direita.
- Pegue a rua à direita.

Take the road on the right.

Erga a mão direita.

Raise your right hand.

Arregace sua manga direita.

Roll up your right sleeve.

Dobre à direita ali.

Turn right there.

Mantenha-se à direita.

- Keep to the right.
- Keep to the right!

Vire à direita ali.

Turn right there.

Tom dobrou à direita.

Tom turned right.

Para fazer coasteer, pressione "direita".

If you want to coasteer, click "Right."

Por favor, vire à direita.

- Turn right.
- Please turn right.

O metrô é à direita!

The metro is on the right!

Sim, é aqui à direita.

Yes, it's here to the right.

Vire à direita no cruzamento.

- Turn right at the crossroad.
- Turn right at the intersection.

Por favor, pegue a direita.

Please follow the right hand path.

O carro virou à direita.

The car turned right.

Tome a próxima à direita.

Take the next right.

Mostre-me sua mão direita.

Show me your right hand.

O escritório fica à direita.

The office is on the right.

Eu virei para a direita.

I veered to the right.

Quer que eu vá pela direita?

Okay, so you want me to go right?

A minha mão direita está dormente.

My right hand is numb.

Vire à direita na segunda esquina.

Turn right at the second corner.

Vire à direita no próximo cruzamento.

Turn right at the next intersection.

Depois do semáforo, vire à direita.

Turn right at the traffic light.

Você não pode dirigir pela direita.

You mustn't drive on the right.

A embaixada fica aqui à direita?

Is the embassy here to the right?

A minha perna direita está doendo.

My right leg hurts.

Tom é o garoto à direita.

Tom is the boy on the right.

A biblioteca é para a direita.

The library is to the right.

Vire à direita na próxima esquina.

Turn right at the next corner.

Não consigo mover minha perna direita.

I can't move my right leg.

Dobre à direita no próximo cruzamento.

Turn right at the next crossing.

Vire à direita na próxima rua.

Turn right on the next street.

Virando à direita, chegará ao museu.

Turning to the right, you will come to the museum.

Vire à direita no primeiro farol.

Turn left at the first light.

Tom é surdo da orelha direita.

Tom is deaf in his right ear.

- Sasha tinha uma dor aguda na mão direita.
- Sasha tinha uma dor aguda na sua mão direita.
- Sasha tinha uma dor aguda na mão direita dela.

- Sasha had a sharp pain in his right hand.
- Sasha had a sharp pain in her right hand.

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita".

If you wanna try dynamic survival, tap "Right".

Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

If you want to search the mine, click "Right".

Vamos para baixo e para a direita.

Okay, we're heading down and to the right.

Há uma ervilha na minha narina direita.

There's a pea in my right nostril.

Uma bola acertou a perna direita dela.

- A ball hit her on the right leg.
- A ball hit her right leg.

Levante a mão direita e repita comigo.

Raise your right hand and repeat after me.

Então, seguir reto, à direita, e depois?

So, straight, then to the right, and then?

O cinema fica à direita do restaurante.

The cinema is to the right of the restaurant.

Tom tinha uma concha na mão direita.

Tom had a ladle in his right hand.

A sala de estar é à direita.

- The living room is on the right.
- The living room is to the right.

A casa de banho é à direita.

The bathroom is on the right.

- O que é essa coisa na sua mão direita?
- Que coisa é essa na sua mão direita?

- What is that thing in your right hand?
- What's that thing in your right hand?

- Para desparafusar um parafuso, gire-o para a direita.
- Para desparafusar um parafuso, girem-no para a direita.

To unscrew a screw, turn it to the right.

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

If you want to rappel, press "Right" and then press the "OK" button.

Para fazer parapente, pressione "direita" e depois "aceitar".

If you want to paraglide, press '"Right", and then press the "Okay" button.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e "aceitar".

If you want to coasteer, press "Right" and then the "Okay" button.

O motorista virou a direção para a direita.

The driver turned the wheel to the right.

Direita - ok, esquerda - ok... Certo, está tudo bem.

Right - clear, left - clear..., OK, all clear.

Quando eu estou sentada à direita de alguém,

When I'm sitting to the right of someone,

Por favor, vire à direita no próximo cruzamento.

Please turn right at the next intersection.

Tom pegou a bola com sua mão direita.

Tom caught the ball with his right hand.

O Tom virou à direita na Park Street.

Tom turned right on Park Street.

O Tom tem uma cinta na perna direita.

Tom has a brace on his right leg.

É o único que estar a sua direita.

It's the only one on your right.

Aquele carro não indicou que viraria à direita.

That car didn't indicate it was going to turn right.

É mais alto na esquerda ou na direita?

Is it louder on the left or the right?

Eles têm um quiz na barra lateral direita.

they have a quiz in the right sidebar.

- Sempre dê a preferência ao tráfego que vem da direita.
- Sempre dê a vez aos carros vindo da direita.

Always give way to traffic coming from the right.

"Como faço para chegar na Rua Cinco?" "Pegue a segunda rua à direita, siga duas quadras e dobre à direita."

"How do I get to 5th Street?" "Turn right at the second street, go two blocks and turn right again."

Para saltar para trás, pressione "direita" e depois "aceitar".

For back flip, press "Right," and then press the "Okay" button.

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e depois "aceitar".

If you want to coasteer, press "Right", and then the "Okay" button.

- Como Maidan. - Quem estava por trás deles? A direita.

-[in English] Like Maidan. -[Kusturica] Who stood behind them? [in Spanish] The right wing.

Ali a estrada faz uma curva fechada à direita.

The road makes a sharp right turn there.

Virou à direita ao invés de virar à esquerda.

He turned to the right instead of turning to the left.