Translation of "Decide" in English

0.003 sec.

Examples of using "Decide" in a sentence and their english translations:

Você decide o preço!

You name a price!

O destino decide quem entrará em sua vida, mas você decide quem fica.

Destiny decides who will step into your life, but you decide who stays.

- Eles disseram que é você quem decide.
- Elas disseram que é você quem decide.

They say it's up to you.

- Deixe-me saber o que você decide.
- Permita-me saber o que você decide.

Let me know what you decide on.

- Deixe-me saber onde você decide ir.
- Permita-me saber onde você decide ir.

Let me know where you decide to go.

A mulher observa, o homem decide.

Woman observes, man decides.

Isso é o Tom que decide.

That's up to Tom.

Você é o líder. Você decide.

You're the leader. You decide.

Quando você decide para quem quer linkar

When you decide who you want to link to

O comandante do navio decide mudar de rumo.

The captain of the ship decided to change course.

- A decisão é sua.
- É você que decide.

It's up to you to decide.

- Não depende de mim.
- Não sou eu quem decide.

- It's not up to me.
- It isn't up to me.

A questão é quem decide o que precisa ser feito.

The question is who decides what needs to be done.

- A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.
- A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

Life starts when you decide what you are expecting from it.

- Mantenha-me informado do que você decidir fazer.
- Permita-me saber o que você decide fazer.
- Deixe-me saber o que você decide fazer.

Let me know what you decide to do.

Cada um decide por si próprio se é importante ou não.

Oneself decides whether it is important.

A vida começa quando a gente decide o que esperar dela.

Life starts when you decide what you are expecting from it.

É você que decide se o Tom deve ou não fazer aquilo.

It's up to you to decide whether or not Tom has to do that.

A vida começa quando você decide o que é que você espera dela.

Life starts when you decide what you are expecting from it.

É você quem decide a quantidade de tempo que você gasta praticando com o trompete.

The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you.

O que acontece se depois de um tempo você decide que não gosta desse nome de domínio?

What happens if after a while you decide you don't like that domain name?

Se você decide comprar um sweater e um casaco de U$150, o sweater seria considerado de graça

If you decide to get a sweater and $150 coat, the sweater would be counted as the free

- Como é que você normalmente decide o que comer?
- Como é que vocês normalmente decidem o que comer?

How do you usually decide what to eat?

Então se você está vendendo produtos para cachorro e você decide que você quer criar grupos no Facebook

So if you're selling dog products and you decide that you want to create Facebook Groups

Produtos de inverno e de verão, então o seu nome de domínio é abcd.com/verão e você decide

winter products and summer products, so your domain name is abcd.com/summer, and you decide

- Pra mim tanto dá, onde jantemos. Você decide.
- Eu não me importo onde iremos jantar. Está em suas mãos.

I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you.

Uma margem de 50% - e se você decide: "Eu estou disposto a pagar a alguém R$100 por cada

a 50% margin - and if you decide: "hey I'm willing to pay someone a $100 for every

- Quem sabe disso é o Tom, não eu.
- Isso quem decide é o Tom, não eu.
- Isso é com o Tom, não comigo.

That's up to Tom, not me.

O que começou 21 meses atrás em pleno inverno não pode terminar nesta noite de outono. Esta vitória não é, por si só, a mudança que buscamos. É apenas a oportunidade de realizarmos essa mudança. E isso não pode acontecer se voltarmos ao modo como era antes. Não pode acontecer sem vocês, sem um novo espírito de serviço, um novo espírito de sacrifício. Então convoquemos um novo espírito de patriotismo, de responsabilidade, onde cada um de nós decide pôr mãos à obra, trabalhar mais e não cuidar apenas de nós mesmos, mas também uns dos outros.

What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.