Translation of "Dançavam" in English

0.003 sec.

Examples of using "Dançavam" in a sentence and their english translations:

As pessoas dançavam nas ruas.

People danced in the streets.

- As fadas estavam dançando à luz da lua.
- As fadas dançavam ao luar.

The fairies danced in the moonlight.

Era uma beleza ver como dançavam aquelas moças. Ninguém as estava observando, além das mulheres que, trepadas nas escadas, colhiam maçãs.

It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders.

Era encantador ver aquelas moças dançando. Ninguém as observava, salvo as colhedoras de maçã trepadas nas escadas. Estavam contentes em agradar às espectadoras, mas dançavam pelo simples prazer de dançar (ou, pelo menos, era o que se poderia supor); e nem era possível deixar de admirá-las, nem elas poderiam deixar de dançar. Como dançavam!

It was charming to see how these girls danced. They had no spectators but the apple-pickers on the ladders. They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing. How they did dance!

Era uma cena agradável, viva, natural; um dia lindo, um recanto isolado; e duas moças, completamente à vontade e sem preocupações, dançavam com toda a liberdade e a alegria de seus corações.

It was a pleasant, lively, natural scene; a beautiful day, a retired spot; and two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.

Tinham muito prazer em agradá-las, mas dançavam para agradar a si mesmas (ou, pelo menos, podia-se fazer tal suposição); e seria tão difícil deixar de as admirar, quanto para elas seria deixar de dançar.

They were very glad to please them, but they danced to please themselves (or at least you would have supposed so); and you could no more help admiring, than they could help dancing.

Ali, numa clara manhã de outono, tocava-se música, ouviam-se risos e duas jovens dançavam alegremente em par no gramado, enquanto uma meia dúzia de camponesas, que, trepadas em escadas, colhiam maçãs das árvores, interrompiam seu trabalho para olhar para baixo, partilhando daquele divertimento.

Where, on a bright autumn morning, there were sounds of music and laughter, and where two girls danced merrily together on the grass, while some half-dozen peasant women standing on ladders, gathering the apples from the trees, stopped in their work to look down, and share their enjoyment.