Translation of "Controlar" in English

0.006 sec.

Examples of using "Controlar" in a sentence and their english translations:

Tente se controlar.

Try to control yourself.

- Ele não conseguia controlar o filho dele.
- Ele não conseguia controlar o filho.
- Ele não conseguia controlar seu filho.
- Ele não podia controlar seu filho.
- Ele não podia controlar o filho dele.
- Ele não podia controlar o filho.

He couldn't control his son.

Nada pode nos controlar.

Nobody can control us.

Você precisa se controlar.

You need to control youself.

- Bob não podia controlar sua ira.
- Bob não conseguia controlar sua raiva.

Bob could not control his anger.

- Ele não conseguia controlar seu filho.
- Ele não podia controlar seu filho.

He couldn't control his son.

Você tem que se controlar.

You must control yourself.

Não pude controlar minha raiva.

- I couldn't control my anger.
- I could not control my anger.

Você não pode me controlar.

You can't control me.

Jim conseguiu controlar sua raiva.

Jim managed to control his anger.

Você sempre quer controlar tudo.

You always want to control everything.

Você tem de se controlar.

You have to control yourself.

Eu não posso controlar aquilo.

I can't control that.

O Tom precisa se controlar.

Tom needs to get a grip.

Tom não pôde se controlar.

Tom couldn't control himself.

- Ele não podia controlar a sua cólera.
- Ele não podia controlar a sua raiva.

He could not contain his wrath.

Ela não consegue controlar os filhos.

- She cannot control her children.
- She can't control her children.

Eu não consegui controlar minha raiva.

I couldn't hold back my anger.

Tom não conseguiu se controlar mais.

Tom was unable to control himself any longer.

Ele não pode controlar sua raiva.

- He could not control his anger.
- He couldn't corral his anger.

Você deve aprender a se controlar.

You should learn how to control yourself.

Tom não conseguiu controlar sua raiva.

Tom couldn't control his anger.

Tom não consegue controlar seus filhos.

Tom can't control his children.

Tom precisa aprender a se controlar.

Tom needs to learn how to control himself.

Você não pode necessariamente controlar tanto

You can't necessarily control that as closely

- Isso é algo que eu não posso controlar.
- Isso é algo que não posso controlar.

That's something I can't control.

Ninguém tem o direito de nos controlar.

Nobody has the right to control us.

Os bombeiros estão tentando controlar o incêndio.

The firefighters are trying to bring the flames under control.

Ele não podia controlar a sua cólera.

He couldn't control his anger.

Tom foi incapaz de controlar sua ira.

- Tom was unable to control his anger.
- Tom wasn't able to control his anger.

O objetivo era controlar a sexualidade das mulheres.

the whole aim of it was to control the sexuality of women.

Você devia aprender a controlar as suas emoções.

You should learn to control your emotions.

O Tom parece não conseguir controlar sua raiva.

Tom can't seem to control his anger.

É o que elas sentem que vão controlar,

It's what they feel they'll be in charge of,

- Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz.
- Aquele que procura controlar o destino jamais encontrará a paz.

He who seeks to control fate shall never find peace.

Com a publicidade paga, você pode controlar o tipo

With paid advertisings, you can control the type

A melhor maneira de controlar as calorias é a distância.

The best way to control calories is distance.

Não consigo controlar a situação. Nada está acontecendo da maneira que eu esperava.

I'm not in control of the situation. Nothing is happening the way I expected.

Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais.

God loves those who can control their anger and forgive unintentional negligence.

Quando conseguiu se controlar, lavou o rosto e saiu. E ordenou: Servi a refeição.

And when he had washed his face, coming out again, he refrained himself, and said: Set bread on the table.

O professor também pode controlar seus alunos como ele está na imagem na frente de todos

the teacher can also control his students as he is in the image in front of everyone

- Os semáforos são usados para regular o tráfego.
- Os semáforos são usados para controlar o tráfego.

Traffic lights are used to direct traffic.

Fadil tornou-se rapidamente alguém com obsessiva necessidade de controlar a si mesmo e aos outros.

Fadil turned into a control freak pretty quick.

Manipulação psicológica era um dos vários truques que o Tom usava para controlar as suas amantes.

Gaslighting was one of the many tricks Tom employed to manipulate his lovers.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.