Translation of "Contém" in English

0.007 sec.

Examples of using "Contém" in a sentence and their english translations:

Que contém?

What does it contain?

Cerveja contém lúpulo.

Beer contains hops.

Isto contém água?

Does this hold water?

Esta caixa contém maçãs.

This crate contains apples.

Todo dicionário contém erros.

All dictionaries contain errors.

Este copo contém água.

This glass contains water.

Contém cometas nas observações feitas.

it contains comets in the observations made.

Essa frase contém vários erros.

This sentence contains several mistakes.

Esta frase contém cinco palavras.

This sentence has five words.

Este alimento não contém glúten.

This food is gluten-free.

Este livro contém muitas fotos.

This book contains a lot of photos.

Este produto não contém OGM.

This product does not contain GMO.

A segunda porção contém carne.

The second combination plate contains meat.

Essa frase contém diversos erros.

This sentence contains several mistakes.

Esta frase contém um erro.

- There is an error in this sentence.
- There is a mistake in this sentence.
- This sentence contains an error.
- There's a mistake in this sentence.

Esta caixa contém cinco maçãs.

This box contains five apples.

A caixa contém 20 unidades.

The box contains 20 units.

Este líquido escuro contém veneno.

This murky liquid contains venom.

O feijão contém muito ferro.

Beans have a lot of iron.

O cato-barril contém muitos líquidos.

The barrel cactus actually contains a lot of good fluids.

O ônibus contém muito material inflamável.

The bus carries a lot of inflammable materials.

A oração não contém erros gramaticais.

- The sentence is free from grammatical mistakes.
- The sentence doesn't have any grammatical errors.

Este fruto contém uma única semente.

This fruit contains one single seed.

A contém B e B inclui A.

A contains B and B includes A.

Este artigo contém algumas ideias genuinamente novas.

This article contains some genuinely new ideas.

O livro contém informações detalhadas sobre psicologia.

The book contains tidbits of information about psychology.

Nenhuma frase no Tatoeba contém a palavra "anátema".

No sentence on Tatoeba contains the word "anathema".

Este bolo contém farinha, leite, ovos e açúcar.

This cake contains flour, milk, eggs and sugar.

Uma pergunta bem feita contém metade da resposta.

A good question contains half the answer.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

This transparent liquid contains a kind of poison.

A asa de uma borboleta contém muitos detalhes.

A butterfly's wing contains many details.

Este dicionário contém, no mínimo, cinquenta mil palavras.

This dictionary contains not less than fifty thousand words.

O estado contém uma importante jazida de ferro.

The country has important iron deposits.

A frase a seguir contém adjetivos e advérbios.

The next sentence has adjectives and adverbs.

Rope contém 10 edições ao longo de 80 minutos.

Rope contains 10 edits over the course of 80 minutes.

Tudo na Natureza contém todas as forças da Natureza.

Everything in Nature contains all the powers of Nature.

O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras.

The dictionary contains about half a million words.

A vida vale tanto quanto a felicidade que contém.

Life is worth as much as the amount of happiness it contains.

A parte que contém a maior parte das propriedades medicinais

the part that has most of the medical properties,

Mas não é o único vírus que contém morcego vivo

but it is not the only virus containing live bat

Tendo sida escrita às pressas, esta carta contém muitos erros.

Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.

Você não sabe o que contém essa pequena garrafa opaca.

You don't know what that small opaque bottle contains.

Um litro de leite contém aproximadamente trinta gramas de proteína.

A liter of milk contains about thirty grams of protein.

Ceres contém um terço da massa encontrada no cinturão de asteroides.

Ceres contains one-third of the mass found in the asteroid belt.

O abacaxi contém uma enzima denominada bromelina, que decompõe algumas proteínas.

Pineapples contain an enzyme denominated bromelain that decomposes some proteins.

A edição original é excelente, mas a tradução portuguesa contém erros.

The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors.

A fumaça do tabaco contém cianeto de hidrogénio, um gás venenoso.

Tobacco smoke contains hydrogen cyanide, a poisonous gas.

O núcleo de um homomorfismo de grupos sempre contém o elemento neutro.

The kernel of a group homomorphism always contains the neutral element.

Este sítio contém material sexualmente explícito e é destinado unicamente para adultos!

This site contains sexually explicit material and is intended for adults only.

O universo é holográfico. Cada uma de suas partes contém o todo.

The universe is holographic. Each of its parts contains the whole.

A imagem que você está assistindo agora contém uma imagem real de tsunami

the image you are watching now contains a real tsunami image

A célula animal contém um percentual maior de proteínas que a célula vegetal.

The animal cell has a greater percentage of proteins than the plant cell.

A célula animal contém um percentual maior de lipídios que a célula vegetal.

The animal cell contains a larger percentage of lipids than the vegetable cell.

Um corpo humano médio contém suficientes ossos para compor um esqueleto humano inteiro.

The average human body contains enough bones to make an entire human skeleton.

Embora se trate de um encontro regional, o folheto contém nomes de destaque.

Although it is a regional gathering, the brochure contains prominent names.

E é por isso que os livros mais influentes contém uma série de histórias

And that's why the most influential books in history are series of stories

Eu gostei bastante do livro. Contém muitos pontos de contato com minha própria vida.

I liked the book very much. It contains many points of contact with my own life.

Este produto não contém conservantes. Após aberto, conservar em geladeira e consumir o quanto antes.

This product contains no preservatives. After opening, refrigerate and consume quickly.

- Este dicionário contém doze volumes.
- Este dicionário tem 12 volumes.
- Este dicionário tem doze volumes.

This dictionary has 12 volumes.

A Bíblia católica contém tudo o que há na Bíblia protestante mais vários outros livros.

The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.

A arte de fazer matemática consiste em encontrar aquele caso especial que contém todos os germes da generalidade.

The art of doing mathematics consists in finding that special case which contains all the germs of generality.

O peixe na água é silencioso, o animal sobre a terra é ruidoso, o pássaro no ar está cantando. Mas o Homem contém em si o silêncio do mar, o ruído da terra e a música do ar.

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air.