Translation of "Companhia" in English

0.016 sec.

Examples of using "Companhia" in a sentence and their english translations:

- O senhor quer companhia?
- A senhora quer companhia?
- Você quer companhia?

- Would you like some company?
- Would you like company?

Temos companhia.

We've got company.

- Gostei de sua companhia.
- Eu gostei de sua companhia.
- Eu gostei da sua companhia.
- Eu gostei da tua companhia.

I've enjoyed your company.

A companhia faliu.

The company's failed.

Eu tenho companhia.

I have company.

- Posso te fazer companhia.
- Eu posso te fazer companhia.

I can keep you company.

- Venha e me faça companhia.
- Venham e me façam companhia.
- Vem e faz-me companhia.

Come and keep me company.

- Não ande em má companhia.
- Não andes em má companhia.

Don't keep bad company.

A miséria adora companhia.

Misery loves company.

Parece que temos companhia.

It looks like we have company.

Que companhia você representa?

What company do you represent?

Tom me fez companhia.

Tom kept me company.

Apreciei a sua companhia.

I enjoyed your company.

- Eu realmente aprecio sua companhia.
- Eu gosto muito de sua companhia.

I really enjoy your company.

- Tudo que eu quero é companhia.
- Tudo que quero é companhia.

All I want is some companionship.

A companhia abandonou aquele projeto.

The company abandoned that project.

Venha e me faça companhia.

Come and keep me company.

Quantos carros essa companhia comprou?

How many cars has that company bought?

Ele possui ações daquela companhia.

He holds stocks in this company.

Estamos esperando companhia essa noite.

- We are expecting company this evening.
- We're expecting company this evening.

Sua companhia sobreviveu à crise.

Their company survived the crisis.

A companhia cancelou o projeto.

- The company canceled the project.
- The company cancelled the project.

Você está em boa companhia.

You're in good company.

A companhia está perdendo dinheiro.

- The company is losing money.
- The company is hemorrhaging money.

Eu virei lhe fazer companhia.

I'll come over and keep you company.

Vá fazer companhia à Mary.

Go and keep Mary company.

- Esta companhia necessita de um novo gerente.
- Esta companhia precisa de um novo gerente.

This company needs a new manager.

Quem é o presidente da companhia?

Who's the company's president?

A companhia foi fundada em 1974.

The company was founded in 1974.

Um pouco de companhia seria bonito.

Some company would be nice.

Esta companhia é pública ou privada?

Is this a public or private company?

Ela trabalhava para a nossa companhia.

She used to work for our company.

Ele evita fazer companhia àquelas damas.

He avoids keeping company with those ladies.

Eu gosto da companhia do Tom.

I enjoy Tom's company.

Essa companhia vendeu produtos não-seguros.

This company sold unsafe products.

A sua companhia me faz bem.

I feel better when you're with me.

Ele trabalha para uma companhia multinacional.

He works for a multinational company.

Tom trabalhou em uma companhia petrolífera.

Tom worked for an oil company.

Eu poderia fazer companhia a Tom.

I could keep Tom company.

Tenho um emprego temporário na companhia.

I got a temporary job at the firm.

A companhia parou de perder dinheiro.

The company stopped losing money.

Ele realmente gosta da companhia dela.

He really likes her company.

Eu gostei da companhia de Tom.

I enjoyed Tom's company.

Sua companhia aérea, e seu passaporte

its airline, and its passports

A companhia está tentando melhorar sua imagem.

The company is trying to improve its image.

Não fique tímido na companhia dos outros.

Don't be shy in the company of others.

Tom acabou virando o dono da companhia.

Tom ended up becoming the owner of the company.

Você já emprestou dinheiro da sua companhia?

Have you ever borrowed money from your company?

Pensei que você gostasse da minha companhia.

I thought you enjoyed my company.

É uma desgraça para a nossa companhia.

It's a disgrace to our company.

Tom foi contratado por uma companhia rival.

Tom was hired away by a rival company.

O que você pensa sobre a companhia?

What are your thoughts on the company?

Meu pai trabalha como engenheiro da companhia.

My father works for the company as an engineer.

A companhia aérea perdeu a minha mala.

The airline lost my suitcase.

Os idosos gostam da companhia dos jovens.

The elderly enjoy the company of the young.

Você deve se manter longe de má companhia.

You should keep away from bad company.

A companhia estava absorvida em um grande negócio.

The company was absorbed into a big business.

A companhia tem um capital de 500 mil.

The company has a capital of 500,000 pounds.

Meu pai trabalha para a companhia de energia.

My father works for a power company.

Ele sucedeu seu pai como presidente da companhia.

He succeeded his father as president of the company.

O meu irmão mais velho gerencia aquela companhia.

My older brother manages that company.

A companhia ABC está outra vez no vermelho.

The ABC company is in the red again.

O banco emprestou R$1.000.000 para a companhia.

The bank has loaned the company $1,000,000.

Eu gostaria de trabalhar com a sua companhia.

I would like to work with your company.

A companhia de Tom importa café do Brasil.

Tom's company imports coffee from Brazil.

Sua companhia criou quarenta novas vagas de trabalho.

Their company created forty new jobs.

Não se pode estabelecer uma companhia sem pessoas.

You can't establish a company without people.

As crianças devem estar em companhia de adultos.

Children must be accompanied by adults.

A companhia do Tom importa chá da Índia.

Tom's company imports tea from India.

Eu não lhe posso fazer companhia. Estou quebrado.

I cannot keep you company. I'm short of money.

Achei que pudesses estar a precisar de companhia.

- I thought maybe you could use some company.
- I thought that maybe you could use some company.

Não me sinto à vontade na companhia dela.

I don't feel at home in her company.

O banco emprestou à companhia um milhão de dólares.

The bank loaned the company $1 million.

A valorização do iene acelerou o declínio daquela companhia.

The yen's appreciation accelerated the decline of that company.

- Em que companhia trabalhas?
- Em que empresa você trabalha?

Which company do you work for?

A companhia fará uma apresentação do novo modelo amanhã.

The company will hold a presentation of the new model tomorrow.

O Sr. Smith é o presidente dessa companhia agora.

Mr. Smith is now president of this company.

Ele é o presidente de uma grande companhia alemã.

He's the president of a large German company.

O homem se conhece pela companhia que ele organiza.

A man is known by the company he organizes.

Tom trabalha em uma companhia de informática em Boston.

Tom works at a computer company in Boston.

Ela tem dez por cento das ações da companhia.

She has a 10 percent interest in the company.

Você tem alguma coisa a ver com essa companhia?

Do you have something to do with that company?

Fadil andava em busca de amor e de companhia.

Fadil was seeking love and companionship.

A propósito, sabem quanto é a divida da companhia agora?

By the way, do you know how indebted this company is today?

Ele começou a trabalhar para esta companhia o ano passado.

He began to work for that company last year.

Os animais de estimação nos oferecem mais que simples companhia.

Pets offer us more than mere companionship.

Eu pensei que a companhia tinha enviado Tom para Boston.

- I thought the company had sent Tom to Boston.
- I thought that the company had sent Tom to Boston.

A companhia aérea levou minha mala a Boston por engano.

The airline sent my suitcase to Boston by mistake.

O que tem feito você decidir trabalhar para esta companhia?

- What has made you decide to work for our company?
- What's made you decide to work for our company?

Eu gostaria de viajar fora na companhia de meu colega.

I would like to travel abroad in company with my colleague.