Translation of "Aparecer" in English

0.096 sec.

Examples of using "Aparecer" in a sentence and their english translations:

Obrigado por aparecer.

Thanks for coming over.

Eles não podem aparecer."

They can’t be seen.”

- Sami não quer aparecer na televisão.
- Sami não quer aparecer na tevê.

Sami doesn't want to be on TV.

Os tubarões voltarão a aparecer?

Are these sharks gonna pitch up again?

As estrelas começaram a aparecer.

The stars were beginning to appear.

Vai aparecer bem no final.

It'll come right in the end.

Se você quiser aparecer assim,

If you wanna be featured like this,

Antes da inteligência artificial aparecer.

before artificial intelligence comes in there.

- Você provavelmente será o primeiro a aparecer.
- Você provavelmente será a primeira a aparecer.

You'll probably be the first one to show up.

Não demorará muito até ele aparecer.

It will not be long before he turns up.

Vai aparecer lá e receber tráfego.

going to be in there and getting traffic.

Ela falou inglês comigo só pra aparecer.

She spoke English to me just to show off.

Você tem que aparecer com coisas novas.

You need to come up with new stuff.

Tom acabou de aparecer para o trabalho.

- Tom just showed up at work.
- Tom just showed up for work.

"Posso aparecer na sua casa?" "Quando quiser!"

"May I come over to your house?" "Anytime you want."

- Não tenho certeza quando o Tom vai aparecer.
- Eu não tenho certeza quando o Tom vai aparecer.

I'm not sure when Tom will show up.

E aparecer tantas vezes nos meios de comunicação.

and to be so present in the media.

Desenvolver quando o vírus aparecer pela primeira vez

to develop when the virus first appears

Aposto um dólar que Tom não vai aparecer.

- I bet you a dollar Tom doesn't show up.
- I bet you a dollar that Tom doesn't show up.

O que Tom fará se Mary não aparecer?

What'll Tom do if Mary doesn't show up?

A neve vai derreter quando o sol aparecer.

The snow will melt when the sun comes out.

Nunca se sabe quando o Tom pode aparecer.

You never know when Tom might show up.

O que acontece se o Tom não aparecer?

What happens if Tom doesn't show up?

- Tom virá.
- Tom vai vir.
- Tom vai aparecer.

- Tom'll come.
- Tom will come.
- Tom will show up.

Tom leu uma revista enquanto esperava Mary aparecer.

Tom read a magazine while waiting for Mary to show up.

O fantasma começou a aparecer com mais frequência.

The ghost started showing up more often.

A maioria das pessoas querem aparecer no TechCrunch,

Most people wanna be featured on TechCrunch,

De ela aparecer na primeira página do Google.

it popped onto the first page.

Muito mais chances de aparecer no Google Notícias.

much more likely to get into Google News.

Nós a falarmos no diabo e ele a aparecer.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

Eu estava me perguntando se você ia aparecer hoje.

I was wondering if you were going to show up today.

Ele parou de aparecer em público depois do acidente.

She stopped appearing in public after her accident.

O amigo a quem convidei nunca chegou a aparecer.

The friend whom I invited never showed up.

A dor fez aparecer-lhe na testa algumas rugas.

The pain caused a few wrinkles to appear on his forehead.

Porque se você aparecer para anúncios relacionados à Apple

Because if you show up for ads related to Apple

Você quer aparecer no Entrepeneur, Huffington Post, Inc. Magazine?

Do you want to be featured on Entrepreneur, Huffington Post, Inc. Magazine?

- Tom não aparece.
- Tom não aparecerá.
- Tom não vai aparecer.

Tom won't show up.

- Se aparecer alguma coisa, eu te aviso.
- Se aparecer alguma coisa, eu te dou o toque.
- Se surgir qualquer coisa, eu te aviso.

If anything comes up, I'll let you know.

Espero que você possa aparecer com um plano melhor que esse.

I hope you can come up with a better plan than this.

Tudo bem se você se atrasar. Mas certifique-se de aparecer.

- It's OK if you're late. Just make sure that you show up.
- It's OK if you're late. Just make sure you show up.

E eu vou te mostrar como aparecer na caixa de entrada.

And I'm gonna show you how to get in the inbox.

Mas não é tão difícil assim aparecer na caixa de entrada.

But it's not that hard to get in the inbox.

Ao fazer isso, o que vai aparecer são todas as pessoas

By doing that, what it'll show is all the people

- Não tenho medo da morte, mas prefiro não estar lá quando ela aparecer.
- Eu não temo a morte, mas prefiro estar longe quando ela aparecer.

I'm not afraid of death, but I prefer not to be here when it occurs.

O que vai acontecer é que os seus anúncios vão aparecer somente

what'll happen is your ads will only show up

Se você ler essa frase três vezes enquanto dorme, um fantasma vai aparecer.

Read this sentence three times, and while you are sleeping, a ghost will manifest.

Se você quiser aparecer no vídeo de Perguntas e Respostas da próxima quinta,

If you wanna be in next week's Q & A Thursday,

De aparecer lá no topo bem rápido dentro de algumas horas no máximo.

to show up there on the top really fast within a few hours at the latest.

A diretora disse que todos os alunos serão punidos se o culpado não aparecer.

The principal said every student will be punished if the culprit does not reveal themselves.

Eu sou Neil Patel e hoje vou compartilhar com vocês como aparecer no Google Notícias.

I'm Neil Patel, and today I'm going to share with you how to get into Google News.

- Ele só apareceu tarde da noite.
- Ele só foi aparecer quando já era tarde da noite.

- He did not appear until late at night.
- He didn't appear until late at night.

Marta abriria mão de tudo o que ainda lhe restava, para fazer aparecer um sorriso naquela boquinha.

Marta would give up all that was left to her, to make a smile appear on that little mouth.

Agora que você sabe se quer fazer guest post ou não, aqui está como aparecer no Entrepeneur,

Now that you know if you want to guest post or not, here's how you get featured on Entrepreneur,

Há pessoas no mundo tão famintas que Deus não pode aparecer para elas exceto na forma de pão.

There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.

Os vinha roubando - uma mancha que não podia aparecer numa imagem que simbolizava o heroísmo que Stalin queria.

looting — a stain that didn’t fit the image of Soviet heroism that Stalin wanted.

Nem os mágicos puderam aparecer diante de Moisés, porque eles, como todos os egípcios, estavam cobertos de tumores.

Neither could the magicians stand before Moses, for the boils that were upon them, and in all the land of Egypt.

Você realmente precisa para aparecer, mas até mesmo se seguir esses, não há nenhuma garantia de que você

you need to really get in, but even if you follow those, there's no guarantee that you're

Então Jacó pegou galhos verdes de choupo, de amendoeira e de plátano e descascou-os, fazendo aparecer listas brancas.

And Jacob took green rods of poplar, and of almond, and of plane-trees, and pilled them in part; so when the bark was taken off, in the parts that were pilled, there appeared whiteness; but the parts that were whole remained green; and by this means the colour was divers.

- Se ele não aparecer, não teremos a prova de inglês.
- Se ele estiver ausente, não teremos o teste de inglês.

If he is absent, we will not have an English test.

- Se aparecer alguma coisa que você não entenda, venha a mim.
- Caso apareça algo que você não entenda, fale comigo.

If anything comes up that you don't understand, come to me.

Não sei por que ela não está em meus sonhos. Talvez não queira aparecer por lá para não me perturbar.

I don't know why she isn't in my dreams. Maybe she doesn't want to be there in order not to disturb me.

Enquanto Aarão falava aos israelitas reunidos, voltaram-se estes para o deserto e viram aparecer a glória do Senhor na nuvem.

And when Aaron spoke to all the assembly of the children of Israel, they looked towards the wilderness; and behold the glory of the Lord appeared in a cloud.

- Tom não aparece antes do meio-dia.
- Tom não vai aparecer antes do meio-dia.
- Tom não aparecerá antes do meio-dia.

Tom won't show up before noon.

Quando eu cobrir de nuvens o céu e aparecer o arco-íris, então me lembrarei da aliança que fiz convosco e com todas as espécies de seres vivos, e nunca mais as águas se tornarão um dilúvio para destruir a vida animal.

And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds: And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."

"When, wafted to Sicilia, dawns in sight / Pelorus' channel, keep the leftward shore, / though long the circuit, and avoid the right."

"No entanto, se o fiscal aparecer, pensará que estamos a tagarelar." "De que é que estás com medo, se não há nada a temer? Se ele vier, não nos vai encontrar na ociosidade, nem fazendo nada de errado; que ouça, se quiser, nossa conversa."

"But if the Monitor finds us, he will think we are gossiping." "What do you fear, when there is nothing to be feared? If he does come, he will not find us being idle, or doing anything bad; let him hear our conversation if he wants."

Andrógeos foi dos gregos o primeiro / a aparecer-nos, liderando numerosa / patrulha e que, nos crendo tropa amiga, / sem ter certeza de quem éramos exclama: / “Ó companheiros, apressai-vos! Por acaso / chumbo tendes nas pernas, que esperais? / Já muitos pilham Pérgamo e incendeiam, / e só agora estais desembarcando!”

First of the Greeks approaches, with a crowd, / Androgeus; friends he deems us unaware, / and thus, with friendly summons, cries aloud: / "Haste, comrades, forward; from the fleet ye fare / with lagging steps but now, while yonder glare / Troy's towers, and others sack and share the spoils?"