Translation of "Ambulante" in English

0.005 sec.

Examples of using "Ambulante" in a sentence and their english translations:

Você é um dicionário ambulante?

Are you a walking dictionary?

Ele é chamado de dicionário ambulante.

He is called a walking dictionary.

Ele é, por assim dizer, um dicionário ambulante.

- He is, so to speak, a walking dictionary.
- He is, as it were, a walking dictionary.

Ela é, por assim dizer, um dicionário ambulante.

She is, so to speak, a walking dictionary.

O velho é, por assim dizer, um dicionário ambulante.

- That old man is, so to speak, a walking dictionary.
- That old man, let's just say, is a living dictionary.

O ambulante carregava um grande pacote em suas costas.

The peddler carried a big bundle on his back.

O Sr. Johnson é, por assim dizer, um dicionário ambulante.

Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary.

Ele é um homem de grande sabedoria, que é como quem diz, um dicionário ambulante.

He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary.

A fazenda foi comprada por um rico vendedor ambulante, justamente aquele que certa vez fora motivo de riso e zombaria quando lhe ofereceram cerveja numa meia de mulher.

The farm was bought by a wealthy salesman who had once served as the object of laughter and mockery when he was offered beer in a stocking.

A vida é apenas uma sombra ambulante, um pobre ator que amargamente consome seu tempo em cima de um palco, nunca mais voltando a ser ouvido. É uma história contada por um idiota, cheia de som e fúria, mas sem nenhum significado.

Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

Meu pai morreu quando eu era muito jovem. Seu irmão mais novo, devido às vicissitudes da vida e à sua própria indolência, dissipou sua fortuna, tornando-se depois um vendedor ambulante de materiais de escrita. Ele vinha frequentemente à nossa casa, mas quando chegava, minha mãe ralhava com ele e ele se sentia pouco à vontade.

When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mother would scold him and he would be troubled.