Translation of "Chamado" in English

0.018 sec.

Examples of using "Chamado" in a sentence and their english translations:

chamado terremoto

called earthquake

Investidor chamado

Investor called

chamado atenuação magnética.

called magnetic attenuation.

é chamado keywordtool.io.

is called keywordtool.io, all right?

- Eu conheci alguém chamado Tom.
- Conheci um cara chamado Tom.

I knew a guy named Tom.

Um seguidor chamado FBIYeager

A follower named FBIYeager

País chamado Gran Colombia.

country called Gran Colombia.

É chamado de funil.

It's called a funnel.

Algo chamado de internet.

something called the internet.

- Eu não conheço ninguém chamado Tom.
- Não conheço ninguém chamado Tom.

- I don't know anyone named Tom.
- I don't know anybody named Tom.

- Fiquei surpreso por ser chamado.
- Eu fiquei surpreso por ser chamado.

I was surprised to be called in.

- Eu conheço um menino chamado Tom.
- Conheço um menino chamado Tom.

I know a boy named Tom.

- Conhece um sujeito chamado Tom Jackson?
- Conhecem um sujeito chamado Tom Jackson?

Do you know a guy named Tom Jackson?

Havia algo chamado Centro Um.

There was something called Center One.

chamado sangrento 1 de maio

called bloody may 1

Nosso seguidor chamado Bat1 disse

Our follower named Bat1 said

Um seguidor chamado Samet Yıldırım

A follower named Samet Yıldırım

Criou um computador chamado Macintosh

Made a computer called Macintosh

Eu conheci alguém chamado Tom.

I knew a guy named Tom.

Tem alguém chamado Tom aqui?

Is there anyone called Tom here?

O médico foi chamado imediatamente.

The doctor was called at once.

Isso é chamado de taquigrafia.

This is called shorthand.

Ouvi um chamado de socorro.

I heard a call for help.

Ele é chamado de RankBrain.

It's actually called RankBrain.

- Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.
- Sinto muito por tê-la chamado mentirosa.

- I'm sorry I called you a liar.
- I'm sorry that I called you a liar.

Ele é chamado de sistema endocanabinoide.

It's called the endocannabinoid system.

Lançou um novo serviço chamado "Hitch",

launched a new service called Hitch,

Isso foi chamado organização terrorista ergenekon

this was called ergenekon terrorist organization

É também chamado de Kut Kuymak.

It is also called Kut Kuymak.

Nosso amigo chamado İlhan Ozgoncu disse

Our friend named İlhan Ozgoncu said

Um amigo chamado Çiğdem Buse Taş

A friend named Çiğdem Buse Taş

Nosso amigo chamado Bedirhan Canpolat disse

Our friend named Bedirhan Canpolat said

Nosso seguidor chamado Batıkan diz isso

Our follower named Batıkan says this

Um amigo chamado Rifat58 disse que

A friend named Rifat58 said that

Porque nós temos algo chamado Google

Because we have something called Google

Como você gostaria de ser chamado?

What would you like to be called?

Ele ouviu um chamado de socorro.

He heard a cry for help.

Ele ajudou um ladrão chamado Tom.

He befriended a thief called Tom.

Tom tem um cachorro chamado Cookie.

Tom has a dog named Cookie.

Eu tenho um amigo chamado Tom.

- I have a friend named Tom.
- I have a friend whose name is Tom.

Eu tinha um amigo chamado Tom.

I used to have a friend named Tom.

Você deveria ter chamado a polícia.

- You should've called the cops.
- You should have called the cops.

O filho deles era chamado Edward.

Their boy was named Edward.

O burcao pefurado é chamado de

Punch hole is called a

Ele é chamado de dicionário ambulante.

He is called a walking dictionary.

Eu tinha um gato chamado Cookie.

I had a cat named Cookie.

Eu tinha um cachorro chamado Biscuit.

I had a dog named Cookie.

Eu tive um hamster chamado Cookie.

I had a hamster named Cookie.

Eu tenho um gato chamado Cookie.

I have a cat named Cookie.

Não há ninguém chamado Tom aqui.

There's no one named Tom here.

Estou procurando um cara chamado Tom.

I'm looking for a guy named Tom.

Desculpe ter te chamado tão cedo.

Sorry for calling you so early.

Você tem um filho chamado Tom?

Do you have a son named Tom?

Tom tem um filho chamado John.

Tom has a son named John.

Conheci um homem alto chamado Ken.

I met a tall man named Ken.

Eu conheço um cara chamado Smith.

I know a guy named Smith.

Alguém chamado Henry queria te ver.

Someone named Henry wanted to see you.

O íon positivo é chamado cátion.

Positive ions are called cations.

Tom deveria ter chamado a polícia.

- Tom should've called the police.
- Tom should have called the police.

Tom tinha um cachorro chamado Cookie.

Tom had a dog named Cookie.

Não gosto deste jogo chamado viver.

I don't like this game known as life.

chamado de WP Embed Code Generator,

called WP Embed Code Generator,

Tem um site chamado Social Blade.

There's a site called Social Blade.

Tem algo chamado de Públicos Semelhantes.

there's something called Lookalike Audiences.

Tem um site aí chamado Alexa.com.

There's a site out there called Alexa.com.

- Eu estou cansado de ser chamado de mentiroso.
- Estou cansado de ser chamado de mentiroso.

I'm sick of being called a liar.

- Eu ouvi meu nome ser chamado por alguém.
- Ouvi meu nome ser chamado por alguém.

- I heard my name being called by someone.
- I heard my name being called by somebody.

- Provavelmente deveria ter chamado a polícia antes.
- Provavelmente deveria ter chamado a polícia mais cedo.

I probably should've called the police sooner.

- Você tem alguma ideia do que isso é chamado?
- Você faz ideia do que isso é chamado?
- Você faz a mínima ideia do que isso é chamado?
- Você tem ideia do que isso é chamado?

Do you have any idea what this is called?

Havia um cara chamado Pepe, o protagonista,

and a man named Pepe, our main character,

O grupo é chamado de organização terrorista

the group is called a terrorist organization

Lua pousou no navio chamado Apollo-11

Moon landed on the ship named Apollo-11

Um de nossos seguidores chamado Emre Karaoğlu

One of our followers named Emre Karaoğlu

E ao lado dele é chamado Pixar

And next to it is called Pixar

Um cartão de visita chamado Rudolph Fentz

A business card called Rudolph Fentz

Levante-se quando seu nome for chamado.

Stand up when your name is called.

Tem um lugar chamado Kuchiwa em Hiroxima.

There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.

Tom nunca foi chamado de estúpido antes.

Tom has never been called stupid before.

Eu não aceito ser chamado de macaco.

I object to being called a monkey.

É chamado coca e cresce principalmente aqui.

It’s called coca and it mainly grows here.

Acabo de conhecer um rapaz chamado Tom.

I just met a boy named Tom.

Não se meta onde não é chamado.

- Don't interfere in others' affairs.
- Do not meddle where you are not called.
- You shouldn't interfere in other people's affairs.

Eu conheci um canadense chamado Tom Jackson.

I met a Canadian man named Tom Jackson.

Ele era chamado de Ted pelos amigos.

He was called Ted by his friends.

Sinto muito por tê-lo chamado mentiroso.

- I'm sorry I called you a liar.
- I'm sorry that I called you a liar.

Isto não pode ser chamado de vida.

This cannot be called life.

Conheci um cara chamado Tom no parque.

I met a guy named Tom in the park.

Tenho na Hungria um amigo chamado Borat.

In Hungary I have a friend called Borat.

Um cara chamado Tom veio te ver.

A guy named Tom came to see you.

Tom tem um irmão gêmeo chamado John.

Tom has a twin brother named John.

Ouvi meu nome sendo chamado na estação.

I heard my name called in the station.

Ninguém gosta de ser chamado de tolo.

No one likes to be called stupid.