Translation of "Alemães" in English

0.019 sec.

Examples of using "Alemães" in a sentence and their english translations:

Deus abençoe os alemães!

God bless Germans!

Vocês são alemães, não são?

You're Germans, aren't you?

Eles são vizinhos aos alemães.

They're close to the Germans.

Os alemães são muito habilidosos.

The Germans are very crafty.

Os alemães iniciaram a batalha.

The Germans began the battle.

Os carros alemães são muito populares.

German cars are very popular.

Muitos judeus foram deportados pelos alemães.

Many Jews were expelled by the Germans.

Restaurantes alemães não servem água automaticamente.

German restaurants do not automatically serve water.

Os franceses são vizinhos dos alemães.

The Gauls are close to the Germanic tribes.

Quando poloneses e alemães serão amigos?

When will Poles and Germans be friends?

Muitos alemães passam férias na Espanha.

A lot of Germans go on vacation in Spain.

Existem muito alemães morando no Brasil.

There are many Germans living in Brazil.

- Os alemães foram advertidos de não comer pepino.
- Avisamos os alemães para não comerem pepino.

Germans have been warned not to eat cucumbers.

Dos sofrimentos dos alemães aos parentes interessados

From the sufferings of the Germans to the interested relatives

Os alemães sofrem todos de virgulite aguda.

The Germans all suffer from acute commatitis.

Os alemães são a favor da austeridade.

The Germans are in favor of austerity.

Os alemães comem muita carne de porco?

Do Germans eat a lot of pork?

A maior parte dos alemães sabem falar inglês.

Most Germans can speak English.

Eu admiro a cultura e a educação dos alemães.

I admire the culture and the politeness of the Germans.

Alguns alemães trabalham por apenas um euro por hora.

Some Germans work for only one euro an hour.

Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.

The Germans then attacked the English forces on the right side.

Nós não vamos mais ao médico do que os alemães

We don't go to the doctor more than the Germans

- Vocês são alemães, não são?
- Vocês são alemãs, não são?

- You're Germans, aren't you?
- You're German, aren't you?

Os alemães pensaram que haviam vencido a guerra e estavam comemorando

The Germans thought they had won the war and were celebrating

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

We Germans fear God, but nothing else in the world.

- Você também é alemão?
- Você também é alemã?
- Vocês também são alemães?

Are you also German?

Que os alemães não tem senso de humor? Eu não acho engraçado!

Germans have no sense of humour? I don't find that funny!

A fábrica era dele, mas foi comprada por um grupo de alemães.

The factory was his, but was bought by a group of Germans.

Eu aprendi muitas coisas sobre a Alemanha graças aos canais de TV alemães.

I learnt a lot of things about Germany thanks to German TV channels.

A maioria dos alemães esperavam que os Aliados atacariam a Calais, na França.

Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.

Na cruzada final dos russos contra os alemães em abril de 1945, Stalin ordenou

In the Russians’ final onslaught against Germany in April 1945, Stalin ordered his

O exército vermelho atravessou o Leste Europeu e, da mesma forma que os alemães,

The Red Army stormed across Eastern Europe and, just like the Germans had done, committed

Sem música, a vida seria um erro. Os alemães imaginam até Deus cantando canções.

Without music, life would be an error. The German imagines even God singing songs.

"Idioma alemão – língua difícil", os alemães gostam de dizer, mas na verdade o Alemão não é tão difícil assim.

"German language – difficult language", the Germans like to say, but actually German is not so difficult.

Mesmo agora, muitos anos após a Guerra Fria, há ainda muito rancor entre russos e alemães, sobretudo em áreas outrora ocupadas pela União Soviética.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.