Translation of "Adiar" in English

0.004 sec.

Examples of using "Adiar" in a sentence and their english translations:

- Precisamos adiar a comemoração.
- Nós precisamos adiar a comemoração.

We need to postpone the celebration.

Vamos adiar o jantar.

Let's postpone dinner.

Podemos adiar a viagem?

Can we postpone the trip?

Não podemos adiar esta reunião.

We can't postpone the meeting.

Tivemos de adiar a reunião.

We had to put off the meeting.

Teremos de adiar o jogo.

We'll have to postpone the game.

Talvez devamos adiar o jogo.

- We will have to postpone the game.
- We should probably postpone the competition.

Tom decidiu adiar a reunião.

Tom decided to postpone the meeting.

Ela queria adiar o casamento.

She wanted to postpone the wedding.

- Eu tive de adiar o meu compromisso.
- Eu tive que adiar o meu compromisso.

I had to postpone my appointment.

Vamos adiar para a próxima semana.

- Let's put it off till next week.
- Let's postpone until next week.

Nós tivemos que adiar a reunião.

We had to put off the meeting.

É melhor você adiar sua partida.

You may as well postpone your departure.

Podemos adiar a reunião para amanhã?

Can we postpone the meeting until tomorrow?

- As circunstâncias obrigaram-nos a adiar a reunião.
- As circunstâncias forçaram-nos a adiar a reunião.

Circumstances forced us to put off the meeting.

Eu não queria adiar a nossa reunião.

I didn't want to postpone our meeting.

Nós vamos ter que adiar a reunião.

- We will have to postpone the meeting.
- We'll have to postpone the meeting.

Não é um problema adiar a reunião.

- It's not a problem to postpone the meeting.
- It isn't a problem to postpone the meeting.

Dá para adiar o assunto até amanhã?

Can the matter wait till tomorrow?

- Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo.
- Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem.

We've decided to postpone the meeting to next Sunday.

Você talvez deseje adiar sua viagem a Boston.

You may want to consider postponing your trip to Boston.

As circunstâncias nos obrigaram a adiar a reunião.

Circumstances forced us to put off the meeting.

Fadil encontrou outra desculpa para adiar o casamento.

Fadil found another excuse to delay the wedding.

Tivemos de adiar a reunião devido a um acidente de trânsito.

- We had to put off the meeting because of the traffic accident.
- We had to postpone the meeting due to the traffic accident.

Eu tive que adiar as reservas do hotel em Roma por três dias.

I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.

Vou adiar minha viagem para a Escócia até que lá esteja mais quente.

I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.

Tom não conseguiu fazer seus colegas de classe desistirem de adiar o baile.

Tom couldn't persuade his classmates to change their minds about postponing the dance.

De Michelle Bachelet deve adiar ou pelo menos "moderar" as reformas que tem sido

of Michelle Bachelet must put off or at least “moderate” the reforms which have been

Nós íamos nos casar em maio, mas tivemos que adiar o casamento para junho.

We were to be married in May but had to postpone the marriage until June.

- Vocês não podem deixar isso para amanhã?
- Vós não podeis adiar isso para amanhã?

Can't you put it off until tomorrow?

- O senhor não pode deixar isso para amanhã?
- A senhora não pode adiar isso para amanhã?
- Os senhores não podem deixar para fazer isso amanhã?
- As senhoras não podem adiar isso para amanhã?

Can't you put it off until tomorrow?