Translation of "Decidiu" in German

0.008 sec.

Examples of using "Decidiu" in a sentence and their german translations:

Decidiu fugir?

Du willst also rennen?

Tom decidiu.

Tom hat entschieden.

- Ele decidiu virar professor.
- Decidiu tornar-se professor.

Er entschied Lehrer zu werden.

Ele decidiu-se.

- Er entschied sich.
- Er traf eine Entscheidung.
- Er hat sich entschieden.
- Er hat eine Entscheidung getroffen.

Tom decidiu esperar.

- Tom entschied sich zu warten.
- Tom beschloss zu warten.

Tom decidiu ficar.

Tom hat sich entschieden zu bleiben.

Decidiu virar piloto.

Er beschloss Pilot zu werden.

- Tom decidiu ir para Boston.
- Tom decidiu ir a Boston.

Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen.

- O advogado decidiu recorrer da sentença.
- A advogada decidiu apelar da sentença.
- A advogada decidiu recorrer da sentença.
- O advogado decidiu apelar da sentença.

Der Anwalt entschied sich, Berufung einzulegen.

Ela decidiu não ir.

Sie entschloss sich, nicht zu gehen.

Decidiu tornar-se professor.

Er entschied Lehrer zu werden.

Ele se decidiu rapidamente.

- Er entschied schnell.
- Er hat sich schnell entschieden.

Ela decidiu virar médica.

Sie hat sich entschieden, Ärztin zu werden.

Ele decidiu ser médico.

- Er hat sich entschieden, Arzt zu sein.
- Er entschied sich, Arzt zu werden.

O que você decidiu?

- Was habt ihr beschlossen?
- Was haben Sie entschieden?

Ele decidiu não ir.

Er entschloss sich, nicht zu gehen.

Tom decidiu se render.

Tom beschloss, sich zu ergeben.

Tom ainda não decidiu.

Tom hat sich noch nicht entschieden.

Tom decidiu estudar Direito.

- Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Rechtswissenschaften zu studieren.
- Tom hat sich entschieden, Jus zu studieren.

Ele finalmente decidiu tentar.

- Schließlich entschied er sich, es zu versuchen.
- Letzten Endes beschloss er, es zu versuchen.

Ele decidiu ser operado.

Er beschloss, sich operieren zu lassen.

Tom já se decidiu.

Tom hat sich schon entschieden.

E então, você decidiu?

Also, hast du dich entschieden?

O Tom se decidiu.

Tom entschied sich.

- Tom decidiu vender o seu carro.
- Tom decidiu vender o carro dele.

Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Du willst also hochklettern.

Decidiu lutar? Vamos a isto.

Wir wollen also kämpfen? Okay, auf geht's.

Hanako decidiu ir a Paris.

Hanako hat es sich in den Kopf gesetzt, nach Paris zu fahren.

O médico decidiu operar imediatamente.

Der Doktor entschied, sofort zu operieren.

Ele decidiu ser um bombeiro.

Er entschloss sich, Feuerwehrmann zu werden.

Você ainda não se decidiu?

Hast du dich noch nicht entschieden?

Laura decidiu sair do armário.

Laura hat beschlossen, sich zu outen.

Ela decidiu estudar na América.

Sie beschloss, in Amerika zu studieren.

Ele decidiu parar de fumar.

Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom decidiu ir a pé.

Tom beschloss, barfuß zu gehen.

Ele decidiu comprar o carro.

Er hat sich entschieden das Auto zu kaufen.

Você decidiu ir ao Japão?

Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

Ela decidiu deixar o trabalho.

Sie entschied die Arbeit aufzugeben.

Tom decidiu ir a Boston.

- Tom beschloss, nach Boston zu gehen.
- Tom hat sich entschlossen nach Boston zu gehen.

Tom decidiu ir ao exterior.

Tom entschied sich, ins Ausland zu gehen.

Ele finalmente decidiu se casar.

Endlich entschied er sich zu heiraten.

O Tom decidiu ser bombeiro.

Tom entschied sich, Feuerwehrmann zu werden.

Tom decidiu fazer a cirurgia.

Tom hat sich dafür entschieden, die Operation machen zu lassen.

Maria decidiu cortar as tranças.

Maria entschied sich, ihre Zöpfe abzuschneiden.

Tom decidiu chamar a polícia.

Tom entschied sich, die Polizei zu rufen.

Maria decidiu não fumar mais.

Maria hat beschlossen, nicht mehr zu rauchen.

Tom decidiu não fazer isso.

Tom beschloss, es zu unterlassen.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

Napoleon, immer ein Spieler, beschloss, weiterzumachen.

Ela decidiu não comparecer à reunião.

Sie beschloss, nicht an der Sitzung teilzunehmen.

Ele decidiu que vai ser piloto.

Er hat beschlossen, dass er Pilot werden will.

Ela decidiu casar-se com Tom.

Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.

O Tom ainda não se decidiu.

Tom hat sich noch nicht entschieden.

Você decidiu ir para o Japão?

Haben Sie beschlossen nach Japan zu gehen?

Ela decidiu não pagar a multa.

Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen.

Charlie decidiu riscar a última palavra.

Charlie entschied sich, das letzte Wort zu streichen.

Ele decidiu usar uma nova política.

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

Por que você decidiu estudar francês?

Warum hast du dich dafür entschieden, Französisch zu lernen?

Ela decidiu de manter um diário.

Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.

Por que você decidiu aprender francês?

- Warum hast du dich entschieden, Französisch zu lernen?
- Warum hast du beschlossen, Französisch zu lernen?

Tom decidiu se tornar um monge.

- Tom hat sich entschlossen, Mönch zu werden.
- Tom beschloss, Mönch zu werden.

Por que você decidiu estudar inglês?

Warum hast du dich entschieden, Englisch zu lernen?

O casal decidiu adotar um órfão.

Das Paar entschied sich, ein Waisenkind zu adoptieren.

Ela decidiu casar-se com ele.

- Sie entschied sich, ihn zu heiraten.
- Sie beschloss, ihn zu heiraten.

Ela decidiu se casar com Tom.

- Sie hat sich entschieden, Tom zu heiraten.
- Sie entschied sich, Tom zu heiraten.

Tom decidiu vender a casa dele.

Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen.

Tom decidiu reformular o seu site.

- Tom beschloss, seiner Webseite ein neues Aussehen zu verpassen.
- Tom beschloss, seinen Netzauftritt neu zu gestalten.

Tom já decidiu onde vai comer.

Tom hat schon entschieden, wohin er essen geht.

decidiu deixar a universidade e em 1995

beschlossen, die Universität zu verlassen und im Jahr 1995

O alto comando decidiu atacar ao amanhecer.

Das Oberkommando beschloss, im Morgengrauen anzugreifen.

Tom decidiu contar a verdade para Maria.

Tom entschloss sich, Mary die Wahrheit zu sagen.

E o conselho decidiu comprar a empresa Next

Und der Vorstand beschloss, die Next-Firma zu kaufen

Agora ele decidiu que a mudança era necessária.

Jetzt entschied er, dass eine Veränderung notwendig war.

- Ele tomou essa decisão.
- Ele decidiu por isso.

Er entschied das.

O Tom decidiu de não assistir à reunião.

Tom beschloss, nicht zum Treffen zu gehen.

A maioria decidiu; consequentemente, terei de me submeter.

Die Mehrheit hat entschieden, folglich muss ich mich unterordnen.

- Tom largou o emprego e decidiu viajar pelo mundo.
- Tom largou o trabalho dele e decidiu viajar pelo mundo.

- Tom hängte seinen Beruf an den Nagel und ging auf Weltreise.
- Tom kündigte seinen Job und entschied sich, um die Welt zu reisen.

Ele decidiu escrever todos os dias em seu diário.

Er beschloss, jeden Tag in sein Tagebuch zu schreiben.

Você já decidiu como vai lidar com este problema?

Hast du dich schon entschieden, wie du sich des Problems annehmen willst?

Eu quero compreender por que você decidiu fazer isso.

Ich möchte verstehen, warum Sie beschlossen haben, das zu tun.

Tom decidiu vender um de seus carros a Maria.

Tom hat sich entschieden, eines von seinen Autos an Mary zu verkaufen.

Você decidiu se vai ou não vender sua casa?

- Hast du dich entschieden, ob du dein Haus verkaufst oder nicht?
- Haben Sie sich entschieden, ob Sie Ihr Haus verkaufen oder nicht?

Tom decidiu vender um de seus carros a Mary.

Tom hat sich entschieden, eines von seinen Autos an Mary zu verkaufen.

- A gente decidiu visitar Boston.
- Nós decidimos visitar Boston.

Wir haben uns für einen Besuch in Boston entschieden.

Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado.

Maria entschloss sich, das Kleid, das sie gekauft hatte, nicht zu behalten.

Ele decidiu não se casar às vésperas de seu casamento.

Er beschloss kurz vor seiner Hochzeit, nicht zu heiraten.