Translation of "Estado" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Estado" in a sentence and their dutch translations:

- Você tem estado ocupado.
- Você tem estado ocupada.

- Je hebt het druk gehad.
- U bent druk geweest.
- U heeft het druk gehad.

Recolhemos coisas do estado.

We verzamelden dingen van de staat.

O Estado sou eu!

De staat, dat ben ik!

Seu estado piorou ontem.

Zijn toestand verergerde gisteren.

O Estado do Rio de Janeiro declarou "estado de calamidade pública."

- De staat Rio de Janeiro heeft de "financiële noodtoestand" afgekondigd.
- De staat Rio heeft de "toestand van publiek onheil" afgekondigd.

Esta substância está passando do estado sólido para o estado líquido.

Deze stof gaat van de vaste toestand over in de vloeibare.

O meu estado civil é divorciado.

Mijn burgerlijke staat is gescheiden.

Qual é o seu estado civil?

Wat is je burgerlijke staat?

Tenho estado estudando há duas horas.

Ik heb twee uur gestudeerd.

Meu carro está em péssimo estado.

Mijn auto is in slechte staat.

Depois, o golpe de estado de 1976.

Toen een staatsgreep in 1976.

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

Lincoln was een groot staatsman.

Em que estado se encontra o edifício?

In welke toestand bevindt het gebouw zich?

Ela chegou ao hospital em estado crítico.

Ze kwam aan het ziekenhuis in kritieke toestand.

Vamos descer e verificar o estado dos medicamentos.

We gaan naar beneden en kijken... ...hoe het met de medicijnen is.

Tenho estado ansioso a respeito da sua saúde.

Ik heb me zorgen gemaakt over je gezondheid.

Lansing é a capital do estado de Michigan.

Lansing is de hoofdstad van de staat Michigan.

O velho castelo está em um estado deplorável.

Het oude kasteel is in een trieste staat.

Crescendo gay em um estado onde homossexualidade era ilegal.

als opgroeiende homo in een staat waar homoseksualiteit illegaal was.

Mumbai é a capital do estado indiano de Maharashtra.

Bombay is de hoofdstad van de Indiase deelstaat Maharashtra.

A água no estado sólido é chamada de gelo.

Vast water heet ijs.

Você deveria levar em conta o estado mental dele.

Je moet rekening houden met zijn geestelijke gesteldheid.

- Ambos vocês têm estado impressionantes hoje. Eu estou orgulhoso de vocês.
- Ambos vocês têm estado impressionantes hoje. Eu estou orgulhosa de vocês.

Jullie waren allebei indrukwekkend vandaag. Ik ben trots op jullie.

O quão profundamente isolada eu estava e sempre tinha estado.

hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

Hartje winter kan hij wekenlang overleven in deze schijndode staat.

Os jornais americanos falaram do golpe de estado no Brasil

De Amerikaanse kranten wisten al van de staatsgreep in Brazilië...

Para os palestinos de terem algum dia um estado independente.

voor de Palestijnen om ooit een onafhankelijke staat te hebben.

Os veículos que o estado descarta ou vende, nós reparamo-los.

Voertuigen die de staat verkoopt, knappen wij op.

- Harry é um ator estadunidense.
- Harry é um ator estado-unidense.

Harry is een Amerikaanse acteur.

Nesse estado, não podia ser um bom pai para o meu filho.

Ik kon geen goede vader voor mijn zoon zijn.

O estado de Nova Iorque é quase tão grande como a Grécia.

De staat New York is bijna net zo groot als Griekenland.

- Estado-unidenses comem um monte de carne.
- Os americanos comem muita carne.

Amerikanen eten veel vlees.

O relógio que o meu avô comprou ainda está em bom estado.

Het uurwerk dat mijn grootvader kocht, is nog in goede staat.

A carta se destinava a avisar-lhe que ele havia estado doente.

De brief was om haar te laten weten dat hij ziek geweest was.

Há alguma linha de trem que ligue a capital ao interior do estado?

Is er een treinverbinding tussen de hoofdstad en het binnenland van de staat?

Sanjay Gubbi está a falar do seu próprio estado natal, Karnataka no sudoeste da Índia.

Sanjay Gubbi vertelt over bloedvergieten in zijn staat Karnataka in Zuidwest-India.

Admira-me que Bruto, que recebera tantos favores de César, tenha estado entre seus assassinos.

Het verwondert me dat Brutus, die zoveel gunsten ontving van Caesar, tot zijn moordenaars behoorde.

Temos acre como unidade de medida; Acra, capital de Gana, e Acre, um estado brasileiro.

Een acre is een meeteenheid; Accra, de hoofdstad van Ghana, en Acre, een Braziliaanse staat.

Desta vez, um grande leopardo macho à solta numa escola local na capital do estado, Bangalore.

Een groot mannelijk luipaard op rooftocht bij een lokale school... ...in de hoofdstad van de staat, Bangalore.

Ao invés disso, se você tem ou não o direto depende do estado onde você vive,

Het is afhankelijk van waar je woont...

- Harry é um ator estadunidense.
- Harry é um ator estado-unidense.
- Harry é um ator americano.

Harry is een Amerikaanse acteur.

Cerca de duzentos e trinta quadros da coleção do Museu do Estado são de natureza morta.

Ongeveer tweehonderd dertig schilderijen in de Rijksmuseumcollectie zijn stillevens.

Durante a era stalinista, os prisioneiros em campos de concentração se tornaram escravos a serviço do estado.

In het Stalinistische tijdperk werden gevangenen in concentratiekampen slaven in dienst van de staat.

Moro na cidade de Carapicuíba, grande São Paulo, que é próxima à capital do Estado de São Paulo.

Ik woon in Carapicuíba, een voorstad van São Paulo, niet ver van de hoofdstad van de staat São Paulo.

A Organização de Libertação da Palestina, que se formou na década de 1960 para fundar um estado Palestino,

De Palestijnse Bevrijdingsorganisatie, die had zich in de jaren zestig gevormd om een ​​Palestijn te zoeken

A aldeã Lakchmamma estava a trabalhar no campo no estado de Karnataka quando a sua cabra de estimação fugiu.

Dorpeling Lakchmamma was aan het werk in het veld... ...in Karnataka toen haar beste geit er ineens vandoor ging.

E, naquela altura, dizia-se: "Não há nenhum golpe de estado na América porque não têm nenhuma embaixada americana."

Toen werd er gezegd: 'Er is geen staatsgreep in Amerika... ...omdat ze geen Amerikaanse ambassade hebben.'

Como não tenho filhos... e não gosto dos direitos sucessórios, se a deixar para o estado, há a nossa burocracia,

Ik heb geen kinderen en ik ben niet dol op het erfrecht. Als ik het nalaat aan de staat, is er onze bureaucratie.

Não deve haver confusão entre estas duas instituições completamente diferentes: o "Conselho Europeu" inclui os chefes de Estado e de governo da União Europeia. No "Conselho da Europa" existem 47 estados, incluindo a Rússia e as repúblicas do Cáucaso.

Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

Meermaals in de geschiedenis zijn mensen in opstand gekomen tegen de ongelijkheid van het leven en hebben ze geweigerd zich aan de beperkingen van wetten en geloofsovertuigingen te onderwerpen. Ze hebben vaak een periode van communisme en Rode Terreur doorgemaakt in de hoop uiteindelijk de perfecte staat te verwezenlijken. Hun leiders, aanvankelijk ongetwijfeld oprecht, omhelzen de utopische droom en verklaren zichzelf de vertolkers van zijn idealen, de beloofde gezanten van zijn zegeningen. Maar nu de materie voor de opstand rijp is en ze de verleidingen van de ontluikende macht niet kunnen weerstaan, ondergaan ze al snel die transformatie die de door de geschiedenis, vaak niet ten onrechte, vereenzelvigd wordt met demagogie, als ze falen, of met de autocratie, als ze slagen. In beide gevallen worden ze, met gebruikmaking van de elementen van verloochening in de maatschappij, apostelen van het geweld en verkondigen ze de theorie van de "creatieve vernietiging". Maar in plaats van een utopie te bouwen op de puinhopen die ze hebben geschapen, slagen ze er slechts in, zoals de geschiedenis laat zien, een andere regering op te zetten die, hoe legitiem en stevig haar fundamenten in theorie ook zijn, in de praktijk al snel despotischer en corrupter wordt.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Wat denk je dat ik aan het doen was?