Translation of "Líquido" in German

0.008 sec.

Examples of using "Líquido" in a sentence and their german translations:

Beba muito líquido.

NImm viel Flüssigkeit zu dir.

Uma esponja absorve líquido.

Ein Schwamm nimmt Flüssigkeiten auf.

A água é um líquido.

Wasser ist eine Flüssigkeit.

A água é um líquido transparente.

Wasser ist eine durchsichtige Flüssigkeit.

- A cerveja é apenas pão líquido, certo?
- Cerveja é, simplesmente, pão líquido, não é verdade?

Bier ist nur flüssiges Brot, gell?

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

Diese durchsichtige Flüssigkeit enthält eine Art Gift.

Tentamos tirar o líquido disto? Ou do cato-barril?

Soll ich daraus Flüssigkeit gewinnen? Oder aus dem Kugelkaktus?

Posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

auszuwringen, um so viel Flüssigkeit wie möglich zu gewinnen.

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

...kommt die ganze Flüssigkeit... ...langsam heraus.

- A água é um líquido.
- Água é um fluido.

Wasser ist eine Flüssigkeit.

Quando você fica resfriado, você deve tomar muito líquido.

Wenn man eine Erkältung hat, sollte man viel Flüssigkeit zu sich nehmen.

O seu número total líquido não é o mesmo.

Ihre Gesamtnetznummer ist nicht die gleiche.

O problema, quando se é caranguejo, é seres caçado por um animal líquido.

Das Problem als Krabbe, man wird nun von einem flüssigen Tier gejagt.

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

A nata é um líquido branco, levemente amarelado, composto de proteínas concentradas e gordura.

Sahne ist eine weiße und leicht gelbliche Flüssigkeit bestehend aus konzentrierten Proteinen und Fett.