Translation of "Velhos" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Velhos" in a sentence and their turkish translations:

- Nós somos velhos amigos.
- Somos velhos amigos.

Biz eski arkadaşız.

Eles são velhos.

Onlar yaşlı.

Nós somos velhos amigos.

Biz eski arkadaşız.

Eles são muito velhos.

Onlar çok eski.

Nós não somos velhos.

Yaşlı değiliz.

Esses livros são velhos.

Bu kitaplar eski.

Eles são meus velhos amigos.

- Onlar benim eski arkadaşlarım.
- Onlar benim eski arkadaşım.

Eu respeito os mais velhos.

Yaşlılara saygı duyarım.

Nós conversamos como velhos amigos.

Eski arkadaşlar gibi konuştuk.

- Eu estou dando meus livros velhos.
- Estou me desfazendo de meus livros velhos.

Eski kitaplarımı bağışlıyorum.

Exato, telemóveis com sanitas para velhos.

Tabii, yaşlılar için tuvaletli bir cep telefonu.

Você deve respeitar os mais velhos.

Büyüklerine saygı göstermek zorundasın.

Vocês devem respeitar os mais velhos.

Yaşlı vatandaşlara saygı göstermelisin.

Eu e você somos velhos amigos.

Sen ve ben eski arkadaşız.

Como eram maravilhosos os velhos tempos.

Eski güzel günler ne kadar harikaydı.

Vamos falar sobre os velhos tempos.

Eski zamanlar hakkında konuşalım.

Sheila e eu somos velhos amigos.

Sheila ve ben eski arkadaşız.

Poucos homens sabem como ser velhos.

Birkaç adam kaç yaşında olduğunu biliyor.

Tom tem três irmãos mais velhos.

Tom'un üç büyük kardeşi var.

- Preciso de jornais velhos para forrar as paredes.
- Preciso de jornais velhos para cobrir as paredes.

Duvarları kaplamak için eski gazetelere ihtiyacım var.

- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos são velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Esses sapatos estão velhos, mas eu ainda gosto deles.
- Estes sapatos estão velhos, mas eu ainda os adoro.

Bu ayakkabılar eski ama onları hâlâ seviyorum.

Parece um dos velhos poços de mina.

Eski bir maden kuyusuna benziyor.

Estou usando os pijamas velhos de Tom.

Ben Tom'un eski pijamasını giyiyorum.

Troque os pneus velhos por pneus novos.

- Eski tekerlekleri yenisiyle değiştir.
- Eski lastikleri yenileriyle değiştir.

Nos velhos tempos havia duelos nos EUA.

Eskiden ABD'de düellolar varmış.

Eles são mais velhos do que você.

Onlar senden daha yaşlı.

Ele é um dos meus velhos amigos.

O, eski dostlarımdan birisidir.

Eu e o Tom somos velhos amigos.

Tom ve ben eski arkadaşız.

Em vez de termos velhos a acumular riqueza,

O ihtiyarlar gibi para biriktirmek

Mas nos velhos tempos não encontramos essas doenças

ama daha eski çağlar bu tür hastalıklara pek rastlamıyoruz

Preciso de jornais velhos para forrar as paredes.

Duvarları kaplamak için eski gazetelere ihtiyacım var.

- Eles são muito velhos.
- Elas são muito velhas.

Onlar çok eski.

Seus pais são mais velhos que os nossos.

Onların ailesi bizimkinden daha yaşlı.

- Nós já estamos velhos.
- Nós já estamos velhas.

Biz zaten yaşlıyız.

Sagas de Reis; há Fornaldarsögur, Sagas dos velhos tempos.

Sagaları ; Fornaldarsögur, Eski Zamanların Sagaları var.

Eles ganham a vida coletando e vendendo jornais velhos.

Onlar eski gazeteleri toplayarak ve satarak hayatını kazanıyor.

Quanto mais velhos ficamos, pior fica a nossa memória.

- Yaşlandıkça hafızamız zayıflar.
- Ne kadar yaşlanırsak, hafızamız o kadar kötüleşir.

Meus sapatos são velhos, mas os dele são novos.

Benim ayakkabılarım eski, ama onunkiler yeni.

Eu tenho um irmão e uma irmã mais velhos.

Büyük bir ağabeyim ve büyük bir ablam var.

Tom e Maria são mais velhos do que João.

Tom ve Mary, John'dan yaşça daha büyükler.

Estes velhos costumes foram transmitidos de geração para geração.

Bu eski gelenekler nesilden nesile devredilmiştir.

Os pais dele são mais velhos que os meus.

Onun anne babası benimkinden daha yaşlı.

Ela tirou seus sapatos velhos e colocou os novos.

Eski ayakkabılarını çıkararak yenilerini giydi.

- Você está velho.
- Você é velho.
- Tu és velho.
- Tu és velha.
- És velho.
- És velha.
- Tu estás velho.
- Tu estás velha.
- Você é velha.
- Você está velha.
- Vós sois velhos.
- Vós sois velhas.
- Estais velhos.
- Estais velhas.
- Vocês são velhos.
- Vocês são velhas.
- Vocês estão velhos.
- Vocês estão velhas.
- O senhor é velho.
- O senhor está velho.
- A senhora é velha.
- A senhora está velha.
- Os senhores são velhos.
- Os senhores estão velhos.
- As senhoras são velhas.
- As senhoras estão velhas.
- Sois velhos.
- Sois velhas.

Sen yaşlısın.

Com certeza, muitos cidadãos velhos são felizes com a aposentadoria.

Tabii, birçok emektar vatandaş emeklilikten memnundur.

O Tony olhou para baixo, para os sapatos velhos sujos.

Tony kirli eski ayakkabılarına baktı.

Meus pais me diziam que devemos respeitar os mais velhos.

Annem ve babam bana, yaşlılara saygı göstermemiz gerektiğini söyledi.

Novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

yine şehrin isimleri eski dönemi eski olarak gösterildi

No entanto, os velhos costumes turcos continuam em áreas mais rurais.

Fakat daha kırsal bölgelerde yine eski Türk adetleri devam ediyor

A história dela me fez lembrar dos bons e velhos tempos.

Onun hikayesi bana eski güzel günleri hatırlattı.

Você não acha que todos os nossos políticos são velhos demais?

- Sence tüm politikacılarımız çok yaşlı değil mi?
- Tüm politikacılarımızın çok yaşlı olduğunu düşünmüyor musun?

Como sou velho e tenho problemas na próstata, como todos os velhos,

Ben yaşlı olduğum ve her yaşlı gibi prostat sorunu yaşadığım için

- Elas são mais velhas que Tom.
- Eles são mais velhos que Tom.

Onlar Tom'dan daha yaşlı.

Antigamente esquiávamos durante o inverno, mas agora estamos velhos demais para isso.

Eski günlerde, kışın buz pateni yapmaya giderdik ama şimdi çok yaşlıyız.

Os seres humanos parecem ter dificuldade em abandonar os seus velhos hábitos.

İnsanlar eski alışkanlıklarından vazgeçmeyi zor buluyorlar.

- Tire esse lixo daqui.
- Tire esses trastes velhos daqui.
- Jogue fora essa sucata.

Bu çöpü burada alın.

Tom e sua esposa queriam ter um filho antes que fossem velhos demais.

Tom ve karısı, çok yaşlanmadan önce bir çocuk sahibi olmak istedi.

- Os filhos mais velhos ajudaram os mais jovens.
- As crianças mais velhas ajudaram as mais novas.

Büyük çocuklar küçüklere yardımcı oldular.

Faz tanto tempo que a gente se viu, vamos tomar uma bebida ou duas e falar dos bons velhos dias.

Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım.

- Tom e Mary são velhos amigos.
- O Tom e a Mary são amigos de longa data.
- O Tom e a Mary são amigos há muitos anos.

Tom ve Mary, çok eski arkadaşlar.