Examples of using "Leve" in a sentence and their dutch translations:
- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.
- Kalm aan.
Neem deze aan.
Maak je niet druk.
Neem het niet serieus.
Drink niet zoveel bier.
- Doe het rustig aan!
- Doe het rustig!
- Ontspan u!
- Rustig maar.
Hebt u een licht bier?
Neem Tom mee naar huis.
- Breng me naar je leider.
- Breng me naar jullie leider.
Tom is een beetje verkouden.
Ik heb een dunne jas nodig.
Je tas was heel licht.
Neem Tom.
Ik heb een beetje hoofdpijn.
- Laat mij u naar huis begeleiden.
- Laat me je naar huis brengen.
Geluk is slechts een vlindertje.
Neem me niet te serieus. Ik schertste zomaar wat.
Pak maar wat je wilt.
Lucht is lichter dan water.
Wil je dat ik je naar huis breng?
De regen tikte zachtjes tegen het raam.
Een glijdend geladen geweer dat elk moment af kan gaan.
Wil je echt niet dat ik je naar huis breng?
Je werkt te hard, doe het een tijdje rustig aan.
Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen.
Alsjeblieft, haal dit weg.
Ik heb sinds afgelopen nacht een lichte hoofdpijn.
- Ik breng u naar een veilige plek.
- Ik breng jullie naar een veilige plek.
Ik vraag niet om een lichtere last, maar om bredere schouders.
Ik wil een boot die me hier ver vandaan brengt.
- Zorg dat ze hier weggaat!
- Haal haar hier weg!
Weet u zeker dat u niet wilt dat ik hem naar het ziekenhuis breng?
Hebt u een licht bier?
Begrijp me niet verkeerd.
Breng mij een proper bord en neem het vuile bord weg.