Translation of "Entendi" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Entendi" in a sentence and their dutch translations:

- Entendi.
- Eu entendi.

- Ik begreep het.
- Ik begreep.

- Entendi.
- Eu entendi!
- Saquei!

- Ik snap het!
- Ik heb hem!
- Begrepen!
- Aha!

Entendi.

- Begrepen.
- Ik begreep het.
- Ik heb het verstaan.

- Eu não entendi.
- Não entendi.

Ik heb het niet begrepen.

- Eu entendi mal.
- Eu entendi errado.

- Ik heb het verkeerd gegrepen.
- Ik had het verkeerd begrepen.

- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

- Entendido.
- Entendi!

- Begrepen.
- Ik begrijp het.
- Oké.
- Ik heb je!
- Goed.

- Entendido.
- Entendi.

- Duidelijk.
- Begrepen.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendi.

Ik geloof dat ik het heb verstaan.

Até que entendi.

Althans, tot ik het wel kon.

Não entendi nada!

Ik heb niets verstaan!

Agora eu entendi.

Nu begrijp ik het.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.
- Acho que entendi.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

Não entendi a piada.

- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.

Eu entendi quase tudo.

Ik begreep het bijna helemaal!

Não entendi a alusão.

Ik begreep het citaat niet.

Eu acho que entendi.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

Não entendi sua brincadeira.

Ik begreep zijn grap niet.

Não entendi sua piada.

Ik snapte zijn grap niet.

- Eu não entendi uma só palavra.
- Não entendi uma só palavra.

- Ik begrijp er geen woord van.
- Ik begrijp geen woord.
- Ik versta geen woord.

- Eu não entendi a tua pergunta.
- Não entendi a tua pergunta.

Ik snap je vraag niet.

Não entendi essa última frase.

Ik begreep die laatste zin niet.

Eu não entendi a piada.

Ik snapte de grap niet.

Eu também não entendi nada.

Ook ik heb niets begrepen.

Eu não entendi o significado.

Ik heb de betekenis niet begrepen.

Vamos ver se eu entendi direito.

Even zien of ik dat goed begrepen heb.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Nu begrijp ik het.

Eu não entendi a sua pergunta.

Ik verstond je vraag niet.

Eu só entendi muito tempo depois.

Ik heb dat pas veel later begrepen.

- Eu acho que entendi.
- Acho que entendo.

- Ik denk dat ik het snap.
- Ik denk dat ik het begrijp.
- Ik geloof dat ik het begrijp.

- Eu não entendo.
- Não entendo.
- Não entendi.

- Ik begrijp het niet.
- Dat snap ik niet.
- Ik snap het niet.

Não entendi o que disse o professor.

Ik begreep niet wat de professor zei.

- Eu acho que compreendi.
- Creio que entendi.

- Ik geloof dat ik het heb verstaan.
- Ik geloof dat ik het heb begrepen.

Eu não entendi nada do que ele disse.

Ik heb niets verstaan van wat hij zei.

- Não entendi sua brincadeira.
- Não peguei sua brincadeira.

Ik begreep zijn grap niet.

Desculpe, não entendi bem o que você disse.

Sorry, ik begreep niet goed wat je zei.

Você não precisa dizer nada, eu entendi tudo.

Je hoeft niets te zeggen, ik heb alles begrepen.

- Não entendi o que você quer dizer com isso.
- Eu não entendo o que você está querendo dizer.

- Ik begrijp niet wat u bedoelt.
- Ik begrijp niet wat je bedoelt.