Translation of "Vontade" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Vontade" in a sentence and their chinese translations:

- Tenho vontade de vomitar.
- Estou com vontade de vomitar.

我想吐。

- Fique à vontade, por favor.
- Por favor, fique à vontade.

不用客氣,隨便坐吧。

Tenho vontade de chorar.

我想哭。

Estou com vontade de chorar.

我想哭。

Hoje estou com vontade de sair.

我今天想出門。

Não tenho vontade de esperar mais.

我不想繼續等了。

Estou com vontade de ir viajar.

我想去旅行。

Sinto-me à vontade perto de Tom.

有汤姆在身边我感觉很自在。

Não estava mesmo com vontade de sair.

我不是很想出去。

Não estou com vontade de trabalhar hoje.

我今天不想上班。

Agora não estou com vontade de sair.

我现在不想出去。

Ela casou contra a vontade do pai.

她違背了她父親的意願結了婚。

Eu estou com vontade de comer algo doce.

我想吃點甜的東西。

Ele me fez ir contra a minha vontade.

他讓我違背了我的意願。

Eu também não estou com vontade de jogar.

我也不想玩。

"Estou com vontade de jogar baralho." "Eu também."

“我想打牌。”“我也是。”

Por favor, fique à vontade para me chamar.

請隨時都可以打電話給我。

Não estou com vontade de comer fora esta noite.

今晚我没心情出去吃饭。

Não estou com vontade de tomar cerveja hoje à noite.

我今晚不想喝酒。

Sinta-se a vontade para tomar algo se sentir sede.

觉得渴了就喝点。

- Eu quero muito ver Paris.
- Morro de vontade de ver Paris.

我真的好想去巴黎看看。

Um democrata é um cidadão livre que cede à vontade da maioria.

民主主义者是屈服于大部分人的自由公民。

- Faça como quiser.
- Fique à vontade.
- Como quiser.
- Faça o que quiser.

隨你開心。

- Estou sem apetite.
- Eu não quero comer.
- Estou sem vontade de comer.

我不想吃。

Mesmo não recebendo um bom salário, não tenho vontade de abandonar este trabalho.

即使我拿不到高工资,我也不肯放弃这个饭碗。

Quando nos disseram para não vir, ficamos com mais vontade ainda de vir.

让我们别来,我们就更想来了。

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Por favor, sinta-se em casa.

請不要客氣。

Ele não pôde fazer nada além de desistir do seu plano contra a sua vontade.

他无能为力,只好放弃计划

Este livro é chato, quanto mais eu o leio, mais vontade tenho de fechá-lo.

这本书没劲儿,越看越想合上它

- Fique à vontade.
- Sinta-se em casa.
- Finja que a casa é sua.
- A casa é sua.

就当在家一样。

Pai Nosso, que estás no céu; Santificado seja o Teu Nome; Venha o Teu Reino; Seja feita a Tua Vontade; Assim na terra como no céu; O pão nosso de cada dia nos dai hoje; E perdoai as nossas dívidas; Assim como nós perdoamos os nossos devedores; E não nos deixes cair em tentação; Mas livrai-nos do mal;

我們在天上的父, 願人都尊你的名為聖, 願你的國降臨, 願你的旨意行在地上, 如同行在天上。 我們日用的飲食, 今日賜給我們。 免我們的債, 如同我們免了人的債, 不叫我們遇見試探, 救我們脫離凶惡。 因為國度、權柄、榮耀, 全是你的, 直到永遠。 阿們。

Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.

我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。