Translation of "Embora" in Chinese

0.020 sec.

Examples of using "Embora" in a sentence and their chinese translations:

Vamos embora.

走吧。

- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!

请走开!

- Vocês podem ir embora.
- Você pode ir embora.

您可以走了。

- Se manda!
- Vai-te embora!
- Vá-se embora!

- 滾。
- 滾!
- 滚开!
- 滚。

embora, chuva!

雨,雨,快点消失吧。

Vamos embora agora.

现在走吧。

embora agora.

滾。

Não vá embora!

別走!

embora quando quiser.

你想走的时候就走吧。

Eu deveria ir embora.

我得走了。

Você precisa ir embora.

你必須離開。

- Você quer que eu vá embora?
- Vocês querem que eu vá embora?

你要我离开吗?

- Elas foram embora.
- Eles foram embora.
- Eles se foram.
- Elas se foram.

他们离开了。

Você tem que ir embora.

你們得走了。

- Não saia!
- Não vá embora!

別走!

Embora chova, vou nadar amanhã.

明天就算下雨,我也會去游泳。

Pegue suas coisas e vá embora.

收好你的东西,滚出去。

Embora estivesse cansada, ela continuou trabalhando.

虽然她很累了,她还是继续工作。

Quando você vai embora para Roma?

你几时动身去罗马?

Ele foi embora sem dizer adeus.

他不辭而別。

Estou indo embora semana que vem.

我下個星期離開。

- Quero que você vá.
- Eu quero que vocês vão embora.
- Quero que vocês vão embora.

我要你去。

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

- 即使他道歉了,我还是很愤怒。
- 雖然他道歉了,但我還是很生氣。

Quem é você para me mandar embora?

你凭什么叫我走?

O homem alto foi embora com pressa.

高的男人匆匆地走了。

Embora seja rico, ele não é feliz.

虽然他很有钱,但他不幸福。

Por que você quer ir embora hoje?

你们为什么想今天走?

- Ele já foi embora.
- Ele já partiu.

- 他已经走了。
- 他已经离开了。

Há quanto tempo o ônibus foi embora?

這輛公車多久前離開的?

- Retire-se!
- Vá embora!
- Fora!
- Suma daqui!

滾!

Ela domina o inglês, embora educada no Japão.

雖然她在日本被撫養長大,但是她精通英語。

Você pode ir embora ou ficar; como quiser.

你走或留,随你高兴。

- Permita que eu vá.
- Permita-me ir embora.

請允許我去。

Vou sentir sua falta, quando você for embora.

你走後,我會想念你的。

Ele disse que era melhor você ir embora.

他說你最好去。

- Gostaria que fosses embora.
- Gostaria que você fosse.

我希望你去。

- Oh, você parte amanhã!
- Oh, você vai embora amanhã!

啊,你明天就走了!

Primeiro nós vamos comer, depois nós vamos ir embora.

我们先吃饭,然后去。

Embora ele possa ser inteligente, ele não é sábio.

他只不過是有點小聰明。

- Era hora de partir.
- Era o momento de ir embora.

是时候离开了。

Não importa se ele vai ficar conosco ou vai embora.

不管他离开还是跟我们在一起, 都可以。

Claro que posso, embora eu não saiba falar dialeto xangainês.

当然会的,不过上海话不太会讲。

Embora ele seja meu vizinho, eu não o conhecia bem.

虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。

- Sentindo o perigo, ele foi embora.
- Pressentindo o perigo, ele fugiu.

- 他感覺到危險就逃跑了。
- 他一嗅到风声不对,就逃之夭夭了。

- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.

請你離開。

- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!

- 走開!
- 走開。

Embora os Estados Unidos sejam um país desenvolvido, ele ainda tem algumas pessoas muito pobres.

尽管美国是个发达国家,却还有些很贫穷的人。

- Nós vamos todos sentir saudades quando você for embora.
- Todos sentiremos a sua falta quando você partir.

你走了,我们都会想你的。

Quando a lua se eleva sobre o mar, compartilhamos o momento, embora estejamos distantes um do outro.

海上升明月,天涯共此时。

- Tom foi o primeiro a chegar e o último a sair.
- Tom foi o primeiro a chegar e o último a ir embora.

湯姆最先來,最後走。

- Tenho que ir agora.
- Tenho que partir agora.
- Eu devo ir agora.
- Tenho de ir agora.
- Eu tenho que sair agora.
- Eu tenho que ir embora agora.
- Eu tenho que ir agora.

我得走了。