Translation of "Quiser" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Quiser" in a sentence and their japanese translations:

- Faça como quiser.
- Fique à vontade.
- Como quiser.
- Faça o que quiser.

- 好きにしろよ。
- 好きにしてください。

Faça como quiser.

- 勝手にすれば?
- 君の好きなようにしたまえ。

Pegue qual quiser.

どちらでもほしいものを取りなさい。

Convide quem quiser.

誰でも招待したい人を招待しなさい。

Venha quando quiser.

- いつも好きなときに来なさい。
- いつでも好きなときにいらっしゃい。

Volte quando quiser.

またいつでもどうぞ。

- Convidarei quem quiser vir.
- Eu vou convidar quem quiser vir.

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

Faça o que quiser.

あなたのしたいことは何でもしなさい。

Levarei quem quiser ir.

行きたい人は誰でも連れて行きます。

Coma o que quiser.

食べたいもの食べていいよ。

Quem quiser pode ficar.

残りたい人は残りなさい。

Escolha qual você quiser.

- 君の好きなのを選びなさい。
- どれでも好きなものを選びなさい。

Pegue o que quiser.

- 欲しいものは何でも持っていきなさい。
- 何でも欲しいもの持っていって。

Farei o que quiser.

お望みの事はなんでもやってあげるよ。

Pegue o quanto quiser.

あなたが欲しいだけ取りなさい。

- Como quiser.
- Como quiseres.

畏まりました。

Sirva-se do que quiser.

- 何でも好きなものを召し上がって下さい。
- 何でもお好きなものを召し上がって下さい。
- なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
- なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。

Sirva-se de que quiser.

なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。

Pegue o bolo que quiser.

どれでも欲しいケーキを取りなさい。

Pegue o que você quiser.

- どちらでもほしいものを取りなさい。
- どっちでもいいから欲しいのを持って行って。

Deixe-o ir como quiser.

彼に我が道を行かせてやれ。

Você pode trazer quem quiser.

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

Se não quiser, eu como.

要らないなら僕が食べるよ。

Pegue qualquer coisa que quiser.

- 好きなものを取っていいよ。
- 好きなものを取れ。

Você pode convidar quem quiser.

- 誰でも好きな人を招待していいよ。
- あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。

Faça o que você quiser.

- 勝手にしろ。
- お好きなように。

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel, selecione "direita".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Se quiser atravessar a corda, selecione "esquerda". Se quiser fazer rapel selecione "direita".

ロープをわたるなら“左” ロープで下りるなら“右”

Se quiser explorar o oásis, selecione "esquerda". Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

オアシスへ行くなら “左”をタップ 鉱山へ行くなら “右”をタップ

Você pode fazer o que quiser.

- 君は勝手に好きな事をしてよろしい。
- 君はかってに好きなことをしてもよろしい。

Você pode sentar-se onde quiser.

- 何処でも好きなところに座って良いよ。
- どこにも好きなところに座ってよい。
- お好きな席におかけください。

Você pode pegar o que quiser.

- 好きな物を持っていってもよろしい。
- 好きなものを持っていってよい。
- 何でも好きな物を持っていってよろしい。
- 好きなもの取っていいよ。
- 好きなのを持って行っていいよ。

Você pode trazer quem quiser vir.

来たい人は誰でも連れてきてよろしい。

Você pode vir conosco se quiser.

来たいのなら私達と一緒にきても良いです。

Se você quiser, pode ir embora.

もし行きたければ行ってもよろしい。

Coma bolo se quiser, por favor.

どうぞご自由にケーキを食べて下さい。

Você pode escolher o que quiser.

好きなものを選んでいいよ。

Se você quiser, eu posso voltar.

君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。

Se não quiser responder, não precisa.

返信したくないなら、する必要はない。

Não precisa responder se não quiser.

- 返信したくないなら、する必要はない。
- 返事したくなかったら、しなくていいよ。

Vista as roupas que você quiser.

どれでも気に入っている服を着なさい。

Você pode conversar com quem quiser.

あなたは誰とでも自由に話すことができる。

Eu vou convidar quem quiser vir.

私は来たい人は誰でも招待するつもりだ。

- Você não precisa vir se não quiser.
- Você não tem de vir se não quiser.

来たくなかったら来なくていいからね。

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita".

移動型のサバイバルなら “右”をタップ

Se quiser fazê-lo, selecione"repetir episódio".

それなら“リプレイ”だ

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda".

オアシスへ行くなら“左”

Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

鉱山へ行くなら“右”

Você pode voltar para casa se quiser.

- もし帰宅したければ帰ってよい。
- 帰りたいなら帰っても構いません。

Você pode escolher o livro que quiser.

どれでも好きな本を選んでいいですよ。

Posso usar a lavandaria sempre que quiser?

洗濯はいつやってもいいですか。

Acredite se quiser, ela tem três filhos.

まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。

Se você quiser, irei visitá-lo amanhã.

よろしかったら明日うかがいます。

Você pode vir na hora que quiser.

- 好きなときはいつでも来てよい。
- 好きなときにいつでも来てよい。
- いつでも好きな時にいらっしゃいな。

- Venha quando quiser.
- Venha a qualquer hora.

いつでも来て。

Eu vou comprar o que você quiser.

欲しいもの何でも買ってあげるよ。

Você pode ficar aqui até quando quiser.

いたいだけここに居てもいいですよ。

Você pode usar minha escrivaninha, se quiser.

あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。

"Posso aparecer na sua casa?" "Quando quiser!"

「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」

- Você pode escolher o que quiser.
- Você pode escolher qualquer um que quiser.
- Escolham o que quiserem.

どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。

Se quiser voltar a tentar, selecione "tentar novamente".

また挑戦(ちょうせん)したいなら “再(さい)チャレンジ”

Se quiser fazer rapel selecione "direita" e "aceitar".

ロープで下りるなら “右”を押(お)して“決定(けってい)”

Se quiser fazer coasteer pressione "direita" e "aceitar".

回りたいなら “右”を押して“決定”

Mas se quiser recomeçar missão, selecione "repetir episódio".

最初からやり直すなら “リプレイ”を

- Coma o quanto quiser.
- Comam o quanto quiserem.

好きなだけとって食べなさい。

Sirva-se de qualquer coisa que quiser comer.

何でもご自由に召し上がってください。

É claro que você pode pegar se quiser.

- もちろん欲しければとってもいいよ。
- もちろん、欲しければとってもいいですよ。

Não tem de me dizer se não quiser.

それを私に言いたくなければ、言う必要はない。

Venha me ver a qualquer hora que quiser.

その気になったらいつでも遊びに来て下さい。

- Coloque-o onde quiser.
- Ponha-o onde preferir.

- 好きなとこへ置けよ。
- 好きなところに置いて。

- Venha sempre que quiser.
- Venham sempre que quiserem.

いつでも来ていいよ。

Você pode ir para da maneira como quiser.

思い通りに行けるのさ。

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

- 好きなだけ取りなさい。
- 好きなだけ取ってね。
- お好きなだけお取りなさい。
- あなたが好きなだけお取り下さい。

Eu posso chamar o Tom se você quiser.

トムに電話して欲しいならするよ。

Você não tem de ir se não quiser.

君が行きたくないのなら行く必要はない。

Você pode dar esta fotografia para quem quiser.

この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。

Se quiser me contatar, faça-o por telefone.

連絡するなら電話でお願いします。

- Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
- Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.

私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。

Se quiser falar com esta calma e clara confiança

習得するために 今日から始められることを