Translation of "Sinal" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Sinal" in a sentence and their arabic translations:

Não é apenas um sinal, é o super sinal.

ليس مجرد علامة ، إنها العلامة الفائقة.

O maior sinal do apocalipse

أعظم علامة على نهاية العالم

Não havia sinal de vida.

لم يكن هناك أيّ أثر للحياة.

Veja, isto é sinal de esquilos.

‫انظروا، هذه علامة أكيدة على وجود سناجب.‬

Provavelmente será sinal de pouco oxigénio.

‫ربما يكون إشارة‬ ‫إلى عدم توفر الأكسجين.‬

Normalmente, na natureza, isto é mau sinal.

‫هذه بوجه عام علامة سيئة في الطبيعة.‬

Temos um sinal em árabe logo abaixo

لدينا علامة عربية أدناه

No canto inferior esquerdo é o sinal africano

في أسفل اليسار توجد علامة أفريقية

Se houver um sinal de doença neste processo

إذا كانت هناك علامة المرض في هذه العملية

E não havia nenhum sinal de perda de confiança

ولم تبدو عليه علامات لانعدام أو لقلة الثقة بالنفس،

Às 8:30, ainda não havia sinal de Fadil.

كانت الثّامنة و النّصف و لم يكن هناك أثر لفاضل بعد.

Deu sinal verde para o primeiro experimento clínico da cannabis

أعطت الضوء الأخضر لأول تجربة سريرية للقنب

Muitas vezes, é sinal que encontraram uma fonte de alimento.

‫وعادة ما تكون هذه علامة‬ ‫على أنها عثرت على مصدر للغذاء.‬

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua à procura.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

- Ainda não há sinal do Bear. - Recebido, continua a procurar.

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Vamos arranjar outra forma de fazer um sinal de socorro,

‫ونخرج بطرق أخرى‬ ‫للإشارة طلباً للنجدة،‬

E é realmente um sinal do mal nos morcegos. Considerado sinistro

وهي في الواقع علامة الشر في الخفافيش. تعتبر شريرة

Foi também um importante sinal de confiança e apoio entre aliados.

وكان أيضا علامة هامة على الثقة و الدعم بين الحلفاء.

Temos de fazer um sinal de socorro para o helicóptero nos encontrar

‫سيكون التحدي أن نرسل لها إشارة بحيث تجدنا‬

Temos duas opções para  fazer um sinal de socorro para o helicóptero.

‫لدينا خياران‬ ‫لكيفية الإشارة لهذه المروحية.‬

Jesus está nos dizendo que o renascimento de Israel é um sinal do fim.

يخبرنا يسوع أن إحياء إسرائيل هي علامة النهاية.

Bate com as patas como sinal de aviso e o som propaga-se na areia.

‫يطرق مطلقًا تحذيرًا يتردد عبر الرمال.‬

A sua luz é um sinal para as fêmeas não aladas no solo. A fêmea é do tamanho de um bago de arroz.

‫ضوؤها إشارة‬ ‫لليراعات الإناث عديمة الأجنحة على الأرض.‬ ‫إنها بحجم حبة أرز.‬