Translation of "Filhos" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Filhos" in a sentence and their arabic translations:

Seus filhos cresceram.

نمى أولاده.

Não ter tido filhos.

عدم إنجاب الأطفال.

Ele teve 9 filhos

كان لديه 9 أطفال

Porque nós temos filhos

لأن لدينا أطفال

John tem dois filhos.

لجون إبنان.

Quantos filhos você tem?

- كم ولداً لديك؟
- كم ابناً عندك؟

Você abraça seus filhos?

هل تعانق أطفالك؟

Eu tenho dois filhos.

عندي ابنان.

Ela tem sete filhos.

لديها سبعة صبيان.

Pais amam seus filhos.

الآباء يحبون أولادهم.

Ela ama os seus filhos.

هي تحبّ أطفالها.

Ele tem três filhos homens.

- لديه ثلاثة أبناء.
- عنده ثلاثة أولاد.

Tragam seus filhos com vocês.

أحضر أولادك معك.

Onde estão seus filhos agora?

أين أطفالكم الآن؟

Sou mãe e tenho dez filhos.

أنا أمّ، ولديّ 10 أطفال.

Nós éramos filhos dos anos noventa

كنا أبناء التسعينات

Mas que nossos filhos recebam educação

لكن دع أطفالنا يتلقون التعليم

São também os que têm mais filhos.

تضمّ أكبر عدد من الأطفال أيضاً.

E perdemos a oportunidade de ter filhos.

وفوّتنا فرصة إنجاب الأطفال.

Nossos filhos, nossa juventude, nunca podem avançar

أطفالنا ، شبابنا ، لا يمكنهم التقدم أبداً

Por favor, vamos cuidar de nossos filhos

من فضلك دعنا نعتني بأطفالنا

Portanto, não somos inimigos dos seus filhos

لذلك نحن لسنا أعداء أطفالك

Eu tenho duas filhas e dois filhos.

لدي ابنتان و ابنان.

Ele é casado e tem dois filhos.

هو متزوج وله طفلان

Mas seus filhos, 'os porquinhos', eram muito reais.

لكن أبنائه ، "الخنازير" ، كانوا حقيقيين للغاية.

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

Quem cuidará dos meus filhos, se eu morrer?

من سيهتم بأطفالي إذا مت؟

Fadil, Layla e seus filhos tinham um quarto.

كان لفاضل و ليلى و أطفالهم غرفة نوم واحدة.

Ou diga minha indiferença aos filhos de famílias ricas

أو قل لامبالي لأبناء العائلات الثرية

Enquanto envia sua esposa e filhos para a frente

أثناء إرسال زوجته وأولاده إلى الأمام

Passar tempo com seus filhos não vai te machucar.

قضاء وقت مع أطفالك لن يضر.

Fadil quer que os filhos aprendam a falar árabe.

يريد فاضل أن يتعلّم أبناؤه العربيّة.

Que meus quatro filhos viverão um dia em uma nação,

أن يعيش أطفالي الأربعة يومًا ما في أحضان دولة،

Na verdade, acho que meus filhos serão os primeiros vikings

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

Aqueles que não têm filhos vão para aquela área novamente

أولئك الذين ليس لديهم أطفال يذهبون إلى تلك المنطقة مرة أخرى

Temos que memorizá-lo e ensiná-lo a nossos filhos.

علينا أن نحفظها ونعلمها لأطفالنا.

Pelo contrário, pensamos nos seus filhos mais do que você

على العكس ، نحن نفكر في أطفالك أكثر منك

Muitos de vossos filhos se relacionarão com os meus próprios.

كثير من أطفالك سيكون مرتبطًا بأبنائي.

Têm até meio milhão de filhos. Um punhado deles sobrevive.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Do que com a felicidade e a vida dos seus filhos.

أكثر من سعادة وحياة أولادهم.

Que a conversa sobre drogas que teremos com as nossos filhos

أن الحديث عن المخدرات الذي سنجريه مع أطفالنا

As imagens de seus filhos serão compartilhadas em um só lugar!

سيتم مشاركة صور أطفالك في مكان واحد!

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

Sami instilou em seus filhos o sentimento de respeito pelos outros.

لقد رسّخ سامي احترام الآخرين في ذهن أبنائه.

E claro, eu pensava que eles tinham dito: "Não podes ter filhos".

وأتذكر أيضاً أنهم قالوا لي: لن تنجبي أطفالاً

O trigo seria espalhado para que a nova noiva tivesse muitos filhos.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

Comer o cérebro de nossos filhos para ganhar dinheiro com o Youtube

أكل أدمغة أطفالنا حتى تتمكن من كسب المال من يوتيوب

Ele estava dizendo, 'meus filhos, quando souberem disso, eles vão me vingar'.

كان يقول ، "أبنائي ، عندما يسمعون بهذا ، سينتقمون مني".

De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?

بشكل عام، من يزور أهله أكثر، الأولاد أم البنات؟

- Nossos filhos ainda vão à escola.
- Nossas crianças ainda vão à escola.

ما زال طفلانا يذهبان إلى المدرسة.

Se você não pode ter filhos, você sempre terá a opção de adotar.

إذا لم يكن لديك أولاد بإمكانك دائماً أن تتبنى.

Em sua opinião, o que as famílias que são incapazes de alimentar seus filhos?

ماذا تعتقد أن تفعل الأسر التي لا تستطيع إطعام أطفالها؟

Ele pensou que Ragnar estava dizendo: 'Se meus filhos soubessem disso, viriam me resgatar'.

كان يعتقد أن راجنار كان يقول ، "إذا علم أبنائي بهذا ، فقد جاؤوا وإنقاذي".

Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.

حاولنا بشدة أن نحسن الأمور لأطفالنا حتى جعلناها أسوأ.

Preocupas-te com a família, os filhos. Nunca tinha sido demasiado sentimental em relação aos animais.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬

E oink, mas o que significa é 'meus filhos vão vir, e o que eles fazem com você

وأونك ، لكن ما تعنيه هو "أبنائي سيأتون ، وما يفعلونه لك

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Como não tenho filhos... e não gosto dos direitos sucessórios, se a deixar para o estado, há a nossa burocracia,

لأنّه ليس لديّ أطفال... ولا تروق لي قوانين الميراث، وإن تركت الأمر للدولة، فستتدخّل البيروقراطية،

- Até recentemente, a principal função das mulheres era se casar e dar à luz crianças.
- Até recentemente, a principal função das mulheres era casar e ter filhos.

كانت وظيفة النساء الرئيسية حتى زمن قريب هي أن يتزوجن ويلدن الأطفال.