Translation of "Wysłać" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Wysłać" in a sentence and their turkish translations:

Możesz to wysłać?

Bunları benim için postalar mısın?

Pamiętaj żeby wysłać list.

Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.

Musimy im coś wysłać.

- Onlara bir şey göndermek zorundayız.
- Onlara bir şey göndermemiz gerekiyor.

Pamiętaj, by wysłać list.

Mektubu postalamayı unutma.

Proszę mi wysłać katalog.

Lütfen bana bir katalog gönder.

Pamiętaj aby wysłać te listy.

Lütfen mektupları postalamayı unutma.

Możesz mi wysłać ten list?

Benim için bu mektubu postalayabilir misiniz?

Mam ochotę wysłać Tomowi list.

Canım Tom'a bir mektup göndermek istiyor.

- Tom pojechał na pocztę, aby wysłać list.
- Tom poszedł na pocztę, żeby wysłać list.

Tom bir mektup postalamak için postaneye gitti.

Chciałabym wysłać sukienkę do pralni chemicznej.

Elbisemi bir kuru temizleyiciye göndermek istiyorum.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Kanady.

Bu paketi Kanada'ya postalamak istiyorum.

Czy mogę stąd wysłać e-maila?

Buradan bir e-posta gönderebilir miyim?

Mógłbyś wysłać ten list do Japonii ?

Bu mektubu Japonya'ya gönderir misiniz?

Chciałbym wysłać tę paczkę do Japonii.

Bu paketi Japonya'ya göndermek istiyorum.

Chcę wysłać tę kartkę do Japonii.

Bu kartpostalı Japonya'ya göndermek istiyorum.

Jej lekarz chce ją wysłać do specjalisty.

Onun doktoru ona bir uzman bir doktor göndermek istiyor.

Tom postanowił wysłać Mary do publicznej szkoły.

Tom Mary'yi özel bir okula göndermeye karar verdi.

- Do kogo to wysyłasz?
- Do kogo to wysłać?

Kime vereceksin?

Pamiętaj proszę, żeby wysłać ten list w drodze do szkoły.

Lütfen okula gönderirken bu mektubu postalamayı unutmayın.

Tom nie pamiętał, żeby wysłać Mary kartkę z życzeniami urodzinowymi.

Tom Mary'ye doğum günü kartı göndermeyi hatırlamadı.