Translation of "Wreszcie" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Wreszcie" in a sentence and their turkish translations:

Wreszcie...

Nihayet.

Wreszcie zmiana pływu.

Gelgit nihayet tersine dönüyor.

Zgubiła go. Wreszcie.

Kurtuldu. Nihayet.

Wreszcie skończyłem robotę.

Nihayet işi bitirdim.

Wreszcie skończyłem gimnazjum.

Sonunda ortaokuldan mezun oldu.

Wreszcie mogą się posilić.

Nihayet beslenebilecekler.

Wreszcie, nieoświetlony park miejski.

Nihayet, aydınlatılmamış bir şehir parkı buluyor.

Tom wreszcie rzucił palenie.

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

Tom wreszcie zdjął kurtkę.

Tom sonunda ceketini çıkardı.

Wreszcie rząd słucha ludzi.

Nihayet hükümet insanları dinliyor.

I wreszcie czwarty powód: samobójstwo.

ve dördüncü sebep ise tekrardan intihar.

Weterynarze wreszcie uśpili dzikiego intruza,

Vahşi istilacı sonunda veterinerler tarafından yatıştırılıyor

Wreszcie młode usłyszało znajome nawoływanie.

Yavru, nihayet tanıdık bir çağrı duyuyor.

Jej życzenie zostało wreszcie spełnione.

Onun dileği sonunda gerçekleştirildi.

Wreszcie słońce chowa się za horyzontem

Nihayet, güneş ufukta kayboluyor.

Zaczęło wreszcie padać i zamknęliśmy obóz,

Yağmur yağdı ve kamp sona erdi,

Chyba pora deszczowa wreszcie się skończyła.

Yağışlı sezon nihayet bitti gibi görünüyor.

że uczestnicy wyprawy wreszcie dotarli na szczyt.

...biz aşağıda South Col kampındaydık.

Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.

Sonunda istediğim kitabı ele geçirdim.

To miłe że Tom znalazł wreszcie hobby.

Tom'un sonunda bir hobisi olması hoş.

Wreszcie, czy Oświecenie jest sprzeczne z naturą człowieka?

Son olarak, Aydınlanma insan doğasına aykırı mı?

Tom wreszcie mi powiedział coś, co potrzebowałem wiedzieć.

Tom sonunda bana bilmem gereken bir şey söyledi.

Z pełnym brzuchem można się wreszcie wysuszyć i odświeżyć.

Karınları balıkla doldu, kurulanıp kürklerini fırçalama vakti.

Tom siedział w kradzionym samochodzie kiedy policja wreszcie go schwytała.

Sonunda polis onu yakaladığında Tom çalıntı bir arabadaydı.

- Wydaje się, że mamy już lato.
- Chyba wreszcie przyszło lato.

Sonunda Yaz buraya geldi gibi görünüyor.

Wypełza na brzeg, by zaczerpnąć tlen prosto z powietrza. Wreszcie wraca słońce.

Doğrudan havadan oksijen çekebilmek için kendini dışarı atıyor. Nihayet. Güneş yüzünü gösteriyor.